Caetano Veloso - Tropicália - Remastered 2006 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caetano Veloso - Tropicália - Remastered 2006




Tropicália - Remastered 2006
Tropicália - Remastered 2006
Sobre a cabeça os aviões
Over my head the planes
Sob os meus pés os caminhões
Under my feet the trucks
Aponta contra os chapadões
Point out against the plateaus
Meu nariz
My nose
Eu organizo o movimento
I organize the movement
Eu oriento o carnaval
I orient the carnival
Eu inauguro o monumento no planalto central
I dedicate the monument in the central plateau
Do país
Of the country
Viva a bossa-sa-sa
Viva la bossa-sa-sa
Viva a palhoça-ça-ça-ça-ça
Viva la palhoça-ça-ça-ça-ça
Viva a bossa-sa-sa
Viva la bossa-sa-sa
Viva a palhoça-ça-ça-ça-ça
Viva la palhoça-ça-ça-ça-ça
O monumento é de papel crepom e prata
The monument is made of crepe paper and silver
Os olhos verdes da mulata
The green eyes of the mulatto woman
A cabeleira esconde atrás da verde mata
Her hair hides behind the green forest
O luar do sertão
The moonlight of the sertão
O monumento não tem porta
The monument has no door
A entrada de uma rua antiga, estreita e torta
The entrance to an old street, narrow and crooked
E no joelho uma criança sorridente, feia e morta
And on her knee a smiling, ugly and dead child
Estende a mão
Holds out her hand
Viva a mata-ta-ta
Viva la mata-ta-ta
Viva a mulata-ta-ta-ta-ta
Viva la mulata-ta-ta-ta-ta
Viva a mata-ta-ta
Viva la mata-ta-ta
Viva a mulata-ta-ta-ta-ta
Viva la mulata-ta-ta-ta-ta
No pátio interno uma piscina
In the internal courtyard there is a swimming pool
Com água azul de Amaralina
With blue water from Amaralina
Coqueiro, brisa e fala nordestina e faróis
Coconut palm, breeze and northeastern speech and headlights
Na mão direita tem uma roseira
In her right hand she holds a rose bush
Autenticando eterna primavera
Authenticating eternal spring
E nos jardins os urubus passeiam a tarde inteira
And in the gardens the vultures walk the whole afternoon
Entre os girassóis
Among the sunflowers
Viva Maria-ia-ia
Viva Maria-ia-ia
Viva a Bahia-ia-ia-ia-ia
Viva la Bahia-ia-ia-ia-ia
Viva Maria-ia-ia
Viva Maria-ia-ia
Viva a Bahia-ia-ia-ia-ia
Viva la Bahia-ia-ia-ia-ia
No pulso esquerdo bang-bang
On her left wrist bang-bang
Em suas veias corre muito pouco sangue
There is very little blood in her veins
Mas seu coração balança a um samba de tamborim
But her heart swings to a samba drum
Emite acordes dissonantes
Emits dissonant chords
Pelos cinco mil alto-falantes
Through the five thousand loudspeakers
Senhora e senhores ele põe os olhos grandes
Ladies and gentlemen he puts his big eyes
Sobre mim
On me
Viva Iracema-ma-ma
Viva Iracema-ma-ma
Viva Ipanema-ma-ma-ma-ma
Viva Ipanema-ma-ma-ma-ma
Viva Iracema-ma-ma
Viva Iracema-ma-ma
Viva Ipanema-ma-ma-ma-ma
Viva Ipanema-ma-ma-ma-ma
Domingo é o Fino da Bossa
Sunday is the Finest of Bossa
Segunda-feira está na fossa
Monday is in the pit
Terça-feira vai à roça
Tuesday goes to the countryside
Porém
However
O monumento é bem moderno
The monument is very modern
Não disse nada do modelo do meu terno
I did not mention the model of my suit
Que tudo mais pro inferno, meu bem
Let everything else go to hell, my dear
Viva a banda-da-da
Viva la banda-da-da
Carmem Miranda-da-da-da-da
Carmem Miranda-da-da-da-da
Viva a banda-da-da
Viva la banda-da-da
Carmem Miranda-da-da-da-da
Carmem Miranda-da-da-da-da





Writer(s): Caetano Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.