Caetano Veloso - Um Índio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caetano Veloso - Um Índio




Um Índio
An Indian
Um índio descerá de uma estrela colorida e brilhante
An Indian will come down from a brightly colored and brilliant star
De uma estrela que virá numa velocidade estonteante
From a star that will come at a dazzling speed
E pousará no coração do hemisfério sul
And it will land in the heart of the southern hemisphere
Na América, num claro instante
In America, in a clear moment
Depois de exterminada a última nação indígena
After the last indigenous nation has been exterminated
E o espírito dos pássaros das fontes de água límpida
And the spirits of the birds of the fountains of clear water
Mais avançado que a mais avançada
More advanced than the most advanced
Das mais avançadas das tecnologias
Of the most advanced of technologies
Virá, impávido que nem Muhammed Ali, virá que eu vi
He will come, fearless as Muhammad Ali, he will come, I have seen
Apaixonadamente como Peri, virá que eu vi
Passionately like Peri, he will come, I have seen
Tranquilo e infalível como Bruce Lee, virá que eu vi
Calm and infallible like Bruce Lee, he will come, I have seen
O axé do afoxé, filhos de Ghandi, virá
The axé of the afoxé, children of Gandhi, he will come
Um índio preservado em pleno corpo físico
An Indian preserved in full physical body
Em todo sólido, todo gás e todo líquido
In all solids, all gases, and all liquids
Em átomos, palavras, alma, cor, em gesto, em cheiro
In atoms, words, soul, color, in gesture, in smell
Em sombra, em luz, em som magnífico
In shadow, in light, in magnificent sound
Num ponto equidistante entre o Atlântico e o Pacífico
At a point equidistant between the Atlantic and the Pacific
Do objecto, sim, resplandecente descerá o índio
From the object, yes, shining, the Indian will descend
E as coisas que eu sei que ele dirá, fará, não sei dizer
And the things that I know he will say, he will do, I cannot tell
Assim, de um modo explícito
So, in an explicit way
Virá, impávido que nem Muhammed Ali, virá que eu vi
He will come, fearless as Muhammad Ali, he will come, I have seen
Apaixonadamente como Peri, virá que eu vi
Passionately like Peri, he will come, I have seen
Tranquilo e infalível como Bruce Lee, virá que eu vi
Calm and infallible like Bruce Lee, he will come, I have seen
O axé do afoxé, filhos de Ghandi, virá
The axé of the afoxé, children of Gandhi, he will come
E aquilo que nesse momento se revelará aos povos
And what will be revealed to the people at that moment
Surpreenderá a todos, não por ser exótico
Will surprise everyone, not for being exotic
Mas pelo fato de poder ter sempre estado oculto
But because of the fact that it could have always been hidden
Quando terá sido o óbvio
When it should have been obvious





Writer(s): EMANOEL VIANA TELES CAETANO VELOSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.