Caetano Veloso - Vampiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caetano Veloso - Vampiro




Vampiro
Вампир
Eu uso óculos escuros pras minhas lágrimas esconder
Я ношу темные очки, чтобы скрыть свои слезы,
E quando você vem para o meu lado
И когда ты подходишь ко мне,
Ai, as lágrimas começam a correr
Ах, слезы начинают течь.
E eu sinto aquela coisa no meu peito
И я чувствую это в своей груди,
Eu sinto aquela grande confusão
Я чувствую эту огромную смятение,
Eu sei que eu sou um vampiro
Я знаю, что я вампир,
Que nunca vai ter paz no coração
Который никогда не обретет покоя в сердце.
Às vezes eu fico pensando
Иногда я задумываюсь,
Porque é que eu faço as coisas assim
Почему я поступаю так,
E a noite de verão ela vai passando
И летняя ночь проходит,
Com aquele seu cheiro louco de jasmim
С твоим безумным ароматом жасмина.
E eu fico embriagado de você
И я пьянею от тебя,
Eu fico embriagado de paixão
Я пьянею от страсти,
No meu corpo o sangue não corre, não
В моем теле течет не кровь, нет,
Corre fogo e lava de vulcão
Течет огонь и лава вулкана.
Eu fiz uma canção cantando
Я написал песню, воспевая
Todo o amor que eu sinto por você
Всю любовь, которую я к тебе испытываю,
Você ficava escutando impassível
Ты слушала бесстрастно,
E eu cantando do teu lado a morrer
А я пел рядом с тобой, умирая.
E ainda teve a cara de pau
И у тебя еще хватило наглости
De dizer naquele tom tão educado
Сказать таким вежливым тоном:
¡Oh!, pero qué letra más hermosa
«О, какая красивая лирика,
Que habla de un corazón apasionado
Которая говорит о страстном сердце!»
Por isso é que eu sou um vampiro
Вот почему я вампир,
E com meu cavalo negro eu apronto
И на своем черном коне я вытворяю,
E vou sugando o sangue dos meninos
И сосу кровь юношей
E das meninas que eu encontro
И девушек, которых встречаю.
Por isso é bom não se aproximar
Поэтому лучше не приближаться
Muito perto dos meus olhos
Слишком близко к моим глазам,
Senão eu te dou uma mordida
Иначе я тебя укушу,
Que deixa na sua carne aquela ferida
Оставив на твоей коже эту рану.
Na minha boca eu sinto a saliva que secou
Во рту я чувствую высохшую слюну
De tanto esperar aquele beijo
От долгого ожидания того поцелуя,
Ai, aquele beijo que nunca chegou
Ах, того поцелуя, который так и не случился.
Você é uma loucura em minha vida
Ты безумие в моей жизни,
Você é uma navalha para os meus olhos
Ты бритва для моих глаз,
Você é o estandarte da agonia
Ты знамя агонии,
Que tem a lua e o sol do meio-dia
У которой есть луна и полуденное солнце.





Writer(s): Jorge Mautner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.