Caetano Veloso - Volver (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caetano Veloso - Volver (Ao Vivo)




Volver (Ao Vivo)
Coming Back (Live)
Yo adivino el parpadeo
I can guess the twinkling
De las luces que a lo lejos
Of the lights that from afar
Van marcando mi retorno
Are signaling my return
Son las mismas que alumbraron
They are the same ones that once lit
Con sus pálidos reflejos
With their pale reflections
Hondas horas de dolor
Deep hours of pain
Y aunque no quise el regreso
And even though I didn't want to come back
Siempre se vuelve al primer amor
One always returns to their first love
La vieja calle donde el eco dijo
The old street where the echo said
Tuya es su vida, tuyo es su querer
Your life is hers, your love is hers
Bajo el burlón mirar de las estrellas
Under the mocking gaze of the stars
Que con indiferencia, hoy me ven volver
That indifferently see me coming back today
Volver
Coming back
Con la frente marchita
With my brow withered
Las nieves del tiempo
The snows of time
Platearon mi sien
Have silvered my temple
Sentir
To feel
Que es un soplo la vida
That life is a breath
Que veinte años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada
That feverish look
Errante en la sombra
Wandering in the shadow
Te busca y te nombra
Seeks and calls for you
Vivir
To live
Con el alma aferrada
With the soul clinging
A un dulce recuerdo
To a sweet memory
Que lloro otra vez
That I cry over again
Tengo miedo del encuentro
I'm afraid of the encounter
Con el pasado que vuelve
With the past that returns
A enfrentarse con mi vida
To confront my life
Tengo miedo de las noches
I'm afraid of the nights
Que pobladas de recuerdos
That populated by memories
Encadenan mi soñar
Chain my dreams
Pero el viajero que huye
But the traveler who flees
Tarde o temprano detiene su andar
Sooner or later stops his journey
Y aunque el olvido, que todo destruye
And although oblivion, which destroys everything
Haya apagado mi vieja ilusión
Has extinguished my old illusion
Guardo escondida una esperanza humilde
I keep a humble hope hidden
Que es toda la fortuna de mi corazón
That is all the wealth of my heart
Volver
Coming back
Con la frente marchita
With my brow withered
Las nieves del tiempo
The snows of time
Platearon mi sien
Have silvered my temple
Sentir
To feel
Que es un soplo la vida
That life is a breath
Que veinte años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada
That feverish look
Errante en la sombra
Wandering in the shadow
Te busca y te nombra
Seeks and calls for you
Vivir
To live
Con el alma aferrada
With the soul clinging
A un dulce recuerdo
To a sweet memory
Que lloro otra vez
That I cry over again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.