Paroles et traduction Caetano Veloso - É Hoje - Remixed Original Album
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Hoje - Remixed Original Album
It's Today - Remixed Original Album
Será
que
ele
está
no
pão
de
açucar?
Is
he
at
Sugarloaf
Mountain?
Viva
o
arrigo
Barnabé
Cheers
to
Arrigo
Barnabé
A
minha
alegria
atravessou
o
mar
My
joy
has
crossed
the
sea
E
ancorou
na
passarela
And
anchored
on
the
catwalk
Fez
um
desembarque
fascinante
It
made
a
fascinating
landing
No
maior
show
da
terra
In
the
greatest
show
on
earth
Será
que
eu
serei
o
dono
dessa
festa
Will
I
be
the
owner
of
this
party
No
meio
de
uma
gente
tão
modesta
Amongst
such
a
modest
crowd
Eu
vim
descendo
a
serra
I
came
down
the
mountain
Cheio
de
euforia
para
desfilar
Full
of
euphoria
to
parade
O
mundo
inteiro
espera
The
whole
world
awaits
Hoje
é
dia
do
riso
chorar
Today
is
the
day
to
laugh
and
cry
Levei
o
meu
samba
pra
mãe
de
santo
rezar
I
took
my
samba
to
the
priestess
to
pray
Contra
o
mal
olhado
eu
carrego
o
meu
patuá
Against
the
evil
eye,
I
carry
my
amulet
Levei
o
meu
samba
pra
mãe
de
santo
rezar
I
took
my
samba
to
the
priestess
to
pray
Contra
o
mal
olhado
eu
carrego
meu
patuá
Against
the
evil
eye,
I
carry
my
amulet
Acredito
ser
o
mais
valente
I
believe
I
am
the
bravest
Nessa
luta
do
rochedo
com
o
mar
In
this
fight
of
the
rock
with
the
sea
E
com
o
mar!
And
with
the
sea!
É
hoje
o
dia
da
alegria
Today
is
the
day
of
joy
E
a
tristeza,
nem
pode
pensar
em
chegar
And
sadness
can't
even
think
of
arriving
Diga
espelho
meu!
Tell
me,
my
mirror!
Diga
espelho
meu
Tell
me,
my
mirror
Se
há
na
avenida
alguém
mais
feliz
que
eu
If
there's
anyone
happier
than
me
on
the
avenue
Diga
espelho
meu
Tell
me,
my
mirror
Se
há
na
avenida
alguém
mais
feliz
que
eu
If
there's
anyone
happier
than
me
on
the
avenue
A
minha
alegria
atravessou
o
mar
My
joy
has
crossed
the
sea
E
ancorou
na
passarela
And
anchored
on
the
catwalk
Fez
um
desembarque
fascinante
It
made
a
fascinating
landing
No
maior
show
da
terra
In
the
greatest
show
on
earth
Será
que
eu
serei
o
dono
dessa
festa
Will
I
be
the
owner
of
this
party
No
meio
de
uma
gente
tão
modesta
Amongst
such
a
modest
crowd
Eu
vim
descendo
a
serra
I
came
down
the
mountain
Cheio
de
euforia
para
desfilar
Full
of
euphoria
to
parade
O
mundo
inteiro
espera
The
whole
world
awaits
Hoje
é
dia
do
riso
chorar
Today
is
the
day
to
laugh
and
cry
Levei
o
meu
samba
pra
mãe
de
santo
rezar
I
took
my
samba
to
the
priestess
to
pray
Contra
o
mal
olhado
eu
carrego
meu
patuá
Against
the
evil
eye,
I
carry
my
amulet
Levei
o
meu
samba
pra
mãe
de
santo
rezar
I
took
my
samba
to
the
priestess
to
pray
Contra
o
mal
olhado
eu
carrego
meu
patuá
Against
the
evil
eye,
I
carry
my
amulet
Acredito
ser
o
mais
valente
I
believe
I
am
the
bravest
Nessa
luta
do
rochedo
com
o
mar
In
this
fight
of
the
rock
with
the
sea
E
com
o
mar!
And
with
the
sea!
É
hoje
o
dia
da
alegria
Today
is
the
day
of
joy
E
a
tristeza,
nem
pode
pensar
em
chegar
And
sadness
can't
even
think
of
arriving
Diga
espelho
meu!
Tell
me,
my
mirror!
Diga
espelho
meu
Tell
me,
my
mirror
Se
há
na
avenida
alguém
mais
feliz
que
eu
If
there's
anyone
happier
than
me
on
the
avenue
Diga
espelho
meu
Tell
me,
my
mirror
Se
há
na
avenida
alguém
mais
feliz
que
eu
If
there's
anyone
happier
than
me
on
the
avenue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didi, Mestrinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.