Café Quijano feat. Arkano - Habanera (feat. Arkano) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Café Quijano feat. Arkano - Habanera (feat. Arkano)




Habanera (feat. Arkano)
Habanera (feat. Arkano)
Una noche de un invierno
One winter night
Esas noches que te pierdes
Those nights you get lost
Aparezco en un discreto
I appear in an unassuming
Camerino de mujeres
Dressing room of women
Era un cabaret de poca monta
It was a low-rent cabaret
De peluca vieja medio rota
Of an old, half-broken wig
Era un cabaret de noche loca
It was a cabaret of wild nights
Donde cuando besas no se nota
Where when you kiss, it doesn't show
Es cuestión de tiempo, de poco tiempo
It's a matter of time, of little time
De poca cosa, de un par de copas y vamos viendo
Of little thing, of a couple of drinks and let's see
Habanera
Habanera
Cuanto más te entiendo, menos comprendo
The more I understand you, the less I comprehend
Tu parsimonia, tu paso lento, y tanto miedo
Your leisurely pace, your slow steps, and so much fear
Habanera
Habanera
Aquí no hay fiesta mientras la reina este fuera
Here there's no party while the queen is out
Se acaba la balada ya, llamada la Habanera
The ballad is ending now, called Habanera
Me mira, me toca, me gira la boca
She looks at me, she touches me, she turns my mouth
Me tira la copa y nadie se entera
She throws the glass and nobody notices
Ella no quiere ser musa, quiere ser guerrera
She doesn't want to be a muse, she wants to be a warrior
Le hablo de amor y recorrer juntos el mundo
I talk to her about love and traveling the world together
Ella sonríe y le da otro trago al Bourbon
She smiles and takes another sip of bourbon
Juega con el postre recordando a sus amantes
She plays with the dessert, remembering her lovers
Se cena mi ilusión y desayuna con diamantes
She dines on my illusion and drinks diamonds for breakfast
Es cuestión de tiempo, de poco tiempo
It's a matter of time, of little time
De poca cosa, de un par de copas y vamos viendo
Of little thing, of a couple of drinks and let's see
Habanera
Habanera
Cuanto más te entiendo, menos comprendo
The more I understand you, the less I comprehend
Tu parsimonia, tu paso lento, y tanto miedo
Your leisurely pace, your slow steps, and so much fear
Habanera
Habanera
Es cuestión de tiempo, de poco tiempo
It's a matter of time, of little time
De poca cosa, de un par de copas y vamos viendo
Of little thing, of a couple of drinks and let's see
Habanera
Habanera
Cuanto más te entiendo, menos comprendo
The more I understand you, the less I comprehend
Tu parsimonia, tu paso lento, y tanto miedo
Your leisurely pace, your slow steps, and so much fear
Habanera
Habanera
Decenas de suicidas siguen al acecho
Dozens of suicides lie in wait
Todos sueñan con ella, mas nadie duerme en su lecho
All dream of her, but no one sleeps in her bed
Ella ha construido un museo bajo su techo
She has built a museum under her roof
De llamadas perdidas y mensajes de despecho
Of missed calls and messages of heartbreak
Con su tacón de aguja y el hilo de nuestras charlas
With her stiletto heel and the thread of our talks
Tegimos esta red y ahora no cómo esquivarla
We weave this web and now I don't know how to dodge it
Querida Habanera me engañaste como a un niño
My dear Habanera, you deceived me like a child
Si vas a hacerme daño, házmelo con cariño
If you're going to hurt me, do it with love
Mi Habanera se las sabe todas
My Habanera knows all the tricks
Me regala amagos con la cola
She gives me close calls with her tail
Se me acerca, pero no me toca
She comes near me, but doesn't touch me
Se pasea dedos por la boca
She runs her fingers over her mouth
Es cuestión de tiempo, de poco tiempo
It's a matter of time, of little time
De poca cosa, de un par de copas y vamos viendo
Of little thing, of a couple of drinks and let's see
Habanera
Habanera
Cuanto más te entiendo, menos comprendo
The more I understand you, the less I comprehend
Tu parsimonia, tu paso lento, y tanto miedo
Your leisurely pace, your slow steps, and so much fear
Habanera
Habanera





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.