Paroles et traduction Café Quijano feat. Arkano - Habanera (feat. Arkano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habanera (feat. Arkano)
Habanera (feat. Arkano)
Una
noche
de
un
invierno
One
winter
night
Esas
noches
que
te
pierdes
Those
nights
you
get
lost
Aparezco
en
un
discreto
I
appear
in
an
unassuming
Camerino
de
mujeres
Dressing
room
of
women
Era
un
cabaret
de
poca
monta
It
was
a
low-rent
cabaret
De
peluca
vieja
medio
rota
Of
an
old,
half-broken
wig
Era
un
cabaret
de
noche
loca
It
was
a
cabaret
of
wild
nights
Donde
cuando
besas
no
se
nota
Where
when
you
kiss,
it
doesn't
show
Es
cuestión
de
tiempo,
de
poco
tiempo
It's
a
matter
of
time,
of
little
time
De
poca
cosa,
de
un
par
de
copas
y
vamos
viendo
Of
little
thing,
of
a
couple
of
drinks
and
let's
see
Cuanto
más
te
entiendo,
menos
comprendo
The
more
I
understand
you,
the
less
I
comprehend
Tu
parsimonia,
tu
paso
lento,
y
tanto
miedo
Your
leisurely
pace,
your
slow
steps,
and
so
much
fear
Aquí
no
hay
fiesta
mientras
la
reina
este
fuera
Here
there's
no
party
while
the
queen
is
out
Se
acaba
la
balada
ya,
llamada
la
Habanera
The
ballad
is
ending
now,
called
Habanera
Me
mira,
me
toca,
me
gira
la
boca
She
looks
at
me,
she
touches
me,
she
turns
my
mouth
Me
tira
la
copa
y
nadie
se
entera
She
throws
the
glass
and
nobody
notices
Ella
no
quiere
ser
musa,
quiere
ser
guerrera
She
doesn't
want
to
be
a
muse,
she
wants
to
be
a
warrior
Le
hablo
de
amor
y
recorrer
juntos
el
mundo
I
talk
to
her
about
love
and
traveling
the
world
together
Ella
sonríe
y
le
da
otro
trago
al
Bourbon
She
smiles
and
takes
another
sip
of
bourbon
Juega
con
el
postre
recordando
a
sus
amantes
She
plays
with
the
dessert,
remembering
her
lovers
Se
cena
mi
ilusión
y
desayuna
con
diamantes
She
dines
on
my
illusion
and
drinks
diamonds
for
breakfast
Es
cuestión
de
tiempo,
de
poco
tiempo
It's
a
matter
of
time,
of
little
time
De
poca
cosa,
de
un
par
de
copas
y
vamos
viendo
Of
little
thing,
of
a
couple
of
drinks
and
let's
see
Cuanto
más
te
entiendo,
menos
comprendo
The
more
I
understand
you,
the
less
I
comprehend
Tu
parsimonia,
tu
paso
lento,
y
tanto
miedo
Your
leisurely
pace,
your
slow
steps,
and
so
much
fear
Es
cuestión
de
tiempo,
de
poco
tiempo
It's
a
matter
of
time,
of
little
time
De
poca
cosa,
de
un
par
de
copas
y
vamos
viendo
Of
little
thing,
of
a
couple
of
drinks
and
let's
see
Cuanto
más
te
entiendo,
menos
comprendo
The
more
I
understand
you,
the
less
I
comprehend
Tu
parsimonia,
tu
paso
lento,
y
tanto
miedo
Your
leisurely
pace,
your
slow
steps,
and
so
much
fear
Decenas
de
suicidas
siguen
al
acecho
Dozens
of
suicides
lie
in
wait
Todos
sueñan
con
ella,
mas
nadie
duerme
en
su
lecho
All
dream
of
her,
but
no
one
sleeps
in
her
bed
Ella
ha
construido
un
museo
bajo
su
techo
She
has
built
a
museum
under
her
roof
De
llamadas
perdidas
y
mensajes
de
despecho
Of
missed
calls
and
messages
of
heartbreak
Con
su
tacón
de
aguja
y
el
hilo
de
nuestras
charlas
With
her
stiletto
heel
and
the
thread
of
our
talks
Tegimos
esta
red
y
ahora
no
sé
cómo
esquivarla
We
weave
this
web
and
now
I
don't
know
how
to
dodge
it
Querida
Habanera
me
engañaste
como
a
un
niño
My
dear
Habanera,
you
deceived
me
like
a
child
Si
vas
a
hacerme
daño,
házmelo
con
cariño
If
you're
going
to
hurt
me,
do
it
with
love
Mi
Habanera
se
las
sabe
todas
My
Habanera
knows
all
the
tricks
Me
regala
amagos
con
la
cola
She
gives
me
close
calls
with
her
tail
Se
me
acerca,
pero
no
me
toca
She
comes
near
me,
but
doesn't
touch
me
Se
pasea
dedos
por
la
boca
She
runs
her
fingers
over
her
mouth
Es
cuestión
de
tiempo,
de
poco
tiempo
It's
a
matter
of
time,
of
little
time
De
poca
cosa,
de
un
par
de
copas
y
vamos
viendo
Of
little
thing,
of
a
couple
of
drinks
and
let's
see
Cuanto
más
te
entiendo,
menos
comprendo
The
more
I
understand
you,
the
less
I
comprehend
Tu
parsimonia,
tu
paso
lento,
y
tanto
miedo
Your
leisurely
pace,
your
slow
steps,
and
so
much
fear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Quijano Ahijado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.