Café Quijano feat. Lila Downs - Mexicana - feat. Lila Downs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Café Quijano feat. Lila Downs - Mexicana - feat. Lila Downs




Mexicana - feat. Lila Downs
Mexican Woman - feat. Lila Downs
Mientras hago la mudanza de las cosas de mi vida
As I pack up the things of my life
Aparece tu libreta
Your notebook appears
Es la misma que llenaste de dibujos y poemas
It's the same one you filled with drawings and poems
Con tu firma
With your signature
Una lágrima se escapa cuando pienso
A tear escapes when I think
En el momento en que dijimos: "Hasta pronto"
Of the moment we said: "See you later"
Y en aquel último beso
And of that last kiss
Y sonrío cuando pienso que no qué es lo que siento
And I smile when I think I don't know what I feel
Si es nostalgia o me miento
If it's nostalgia or if I'm lying to myself
Cuando creo que es recuerdo
When I think it's just a memory
No te olvido mexicana
I don't forget you, Mexican woman
Hoy te extraño tanto, mexicana
Today I miss you so much, Mexican woman
Tal vez no sea nostalgia, es amor con un después
Maybe it's not nostalgia, it's love with an afterlife
Quizás sea el destino que se empeña en sorprender
Maybe it's destiny that insists on surprising us
Quien sabe lo que esconde esa libreta del ayer
Who knows what that notebook from yesterday hides?
¿Quién dice que no es fácil encontrarnos otra vez?
Who says it's not easy to meet again?
Te imagino en ese instante en el que estamos frente a frente
I imagine you in that moment when we're face to face
Esperando a que te acerques, siempre fuiste más valiente
Waiting for you to come closer, you were always the braver one
Y caminas y te acercas, y ni hablas sólo besas
And you walk and approach, and don't speak, just kiss
Y me juras que esperabas mi llegada
And you swear that you were waiting for me
No te olvido mexicana
I don't forget you, Mexican woman
Hoy te extraño tanto mexicana
Today I miss you so much, Mexican woman
Tal vez no sea nostalgia, es amor con un después
Maybe it's not nostalgia, it's love with an afterlife
Quizás sea el destino que se empeña en sorprender
Maybe it's destiny that insists on surprising us
Quien sabe lo que esconde esa libreta del ayer
Who knows what that notebook from yesterday hides?
¿Quién dice que no es fácil encontrarnos otra vez?
Who says it's not easy to meet again?
Tal vez no sea nostalgia, es amor con un después
Maybe it's not nostalgia, it's love with an afterlife
Quizás sea el destino que se empeña en sorprender
Maybe it's destiny that insists on surprising us
Quien sabe lo que esconde esa libreta del ayer
Who knows what that notebook from yesterday hides?
¿Quién dice que no es fácil encontrarnos otra vez
Who says it's not easy to meet again





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.