Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdonarme (feat. Taburete)
Verzeih mir (feat. Taburete)
Sé
que
tengo
que
pedir
más
de
un
perdón
Ich
weiß,
dass
ich
um
mehr
als
eine
Verzeihung
bitten
muss
Otra
vez
por
culpa
de
ese
triste
error
Wieder
einmal
wegen
dieses
traurigen
Fehlers
Ya
no
sabes
perdonar,
se
te
olvida
y
con
razón
Du
weißt
nicht
mehr
zu
verzeihen,
du
vergisst
es,
und
das
zu
Recht
Si
tú
quieres
empezamos
con
el
sueño
Wenn
du
willst,
fangen
wir
mit
dem
Traum
an
Nos
dejamos
de
pasados
y
de
miedos
Wir
lassen
die
Vergangenheiten
und
Ängste
hinter
uns
No
me
quiero
imaginar
que
esto
sea
un
final
Ich
will
mir
nicht
vorstellen,
dass
dies
ein
Ende
ist
Mi
vida,
mi
cielo
Mein
Leben,
mein
Himmel
No
me
culpes
más,
no
mires
atrás,
debes
perdonar
Gib
mir
nicht
mehr
die
Schuld,
schau
nicht
zurück,
du
musst
verzeihen
Hazlo
por
los
dos,
haznos
el
favor
ya
no
hay
vuelta
atrás
Tu
es
für
uns
beide,
tu
uns
den
Gefallen,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Me
da
pena
que
perdamos
tiempo
hablando
Es
tut
mir
leid,
dass
wir
Zeit
mit
Reden
verschwenden
Que
perdamos
tanto
tiempo
discutiendo,
déjame
Dass
wir
so
viel
Zeit
mit
Streiten
verschwenden,
lass
mich
Que
pueda
ser,
el
que
siempre
dije
ser
Der
sein
können,
der
ich
immer
sagte
zu
sein
Aunque
sé
que
no
es
tan
fácil
perdonarme
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
nicht
so
einfach
ist,
mir
zu
verzeihen
Hoy
te
pido
que
me
dejes
demostrarte
Heute
bitte
ich
dich,
mich
dir
beweisen
zu
lassen
Que
se
aprende
de
los
fallos
y
que
entiendo
Dass
man
aus
Fehlern
lernt
und
dass
ich
verstehe
Que
te
duela,
que
estes
triste,
que
te
cueste
perdonar
Dass
es
dich
schmerzt,
dass
du
traurig
bist,
dass
es
dir
schwerfällt
zu
verzeihen
Me
arrepiento
de
esconderme
en
el
silencio
Ich
bereue
es,
mich
im
Schweigen
versteckt
zu
haben
De
quedarme
con
abrazos
y
te
quiero
Dass
ich
Umarmungen
und
'Ich
liebe
dich'
zurückgehalten
habe
Nunca
fui
valiente
con
los
besos,
nunca
fui
quien
dijo
lo
más
bello
Ich
war
nie
mutig
mit
Küssen,
ich
war
nie
derjenige,
der
das
Schönste
sagte
Es
momento
de
perdonar,
de
dejarnos
de
tanto
hablar
Es
ist
Zeit
zu
verzeihen,
aufzuhören
so
viel
zu
reden
De
olvidarnos
de
lo
de
atrás
y
acercarnos
un
poquititito
más
Das
Vergangene
zu
vergessen
und
uns
ein
ganz
kleines
bisschen
mehr
anzunähern
No
me
culpes
más,
no
mires
atrás,
debes
perdonar
Gib
mir
nicht
mehr
die
Schuld,
schau
nicht
zurück,
du
musst
verzeihen
Hazlo
por
los
dos,
haznos
el
favor,
ya
no
hay
vuelta
atrás
Tu
es
für
uns
beide,
tu
uns
den
Gefallen,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Me
da
pena
que
perdamos
tiempo
hablando
Es
tut
mir
leid,
dass
wir
Zeit
mit
Reden
verschwenden
Que
perdamos
tanto
tiempo
discutiendo,
déjame
Dass
wir
so
viel
Zeit
mit
Streiten
verschwenden,
lass
mich
Que
pueda
ser,
el
que
siempre
dije
ser
Der
sein
können,
der
ich
immer
sagte
zu
sein
Aunque
sé
que
no
es
tan
fácil
perdonarme
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
nicht
so
einfach
ist,
mir
zu
verzeihen
Hoy
te
pido
que
me
dejes
demostrarte
Heute
bitte
ich
dich,
mich
dir
beweisen
zu
lassen
Que
se
aprende
de
los
fallos
y
que
entiendo
Dass
man
aus
Fehlern
lernt
und
dass
ich
verstehe
Que
te
duela,
que
estes
triste
y
te
cueste
perdonar
Dass
es
dich
schmerzt,
dass
du
traurig
bist
und
es
dir
schwerfällt
zu
verzeihen
No
me
culpes
más,
no
mires
atrás,
debes
perdonar
Gib
mir
nicht
mehr
die
Schuld,
schau
nicht
zurück,
du
musst
verzeihen
Hazlo
por
los
dos,
haznos
el
favor,
ya
no
hay
vuelta
atrás
Tu
es
für
uns
beide,
tu
uns
den
Gefallen,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Me
da
pena
que
perdamos
tiempo
hablando
Es
tut
mir
leid,
dass
wir
Zeit
mit
Reden
verschwenden
Que
perdamos
tanto
tiempo
discutiendo,
déjame
Dass
wir
so
viel
Zeit
mit
Streiten
verschwenden,
lass
mich
Que
pueda
ser,
el
que
siempre
dije
ser
Der
sein
können,
der
ich
immer
sagte
zu
sein
Aunque
sé
que
no
es
tan
fácil
perdonarme
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
nicht
so
einfach
ist,
mir
zu
verzeihen
Hoy
te
pido
que
me
dejes
demostrarte
Heute
bitte
ich
dich,
mich
dir
beweisen
zu
lassen
Que
se
aprende
de
los
fallos
y
que
entiendo
Dass
man
aus
Fehlern
lernt
und
dass
ich
verstehe
Que
te
duela,
que
estes
triste
y
te
cueste
perdonar
Dass
es
dich
schmerzt,
dass
du
traurig
bist
und
es
dir
schwerfällt
zu
verzeihen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Quijano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.