Café Quijano - Perdonarme (feat. Taburete) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Café Quijano - Perdonarme (feat. Taburete)




Perdonarme (feat. Taburete)
Forgive Me (feat. Taburete)
que tengo que pedir más de un perdón
I know I have to ask for more than one forgiveness
Otra vez por culpa de ese triste error
Once again because of that sad mistake
Ya no sabes perdonar, se te olvida y con razón
You don't know how to forgive anymore, you forget and rightly so
Mi vida
My life
Si quieres empezamos con el sueño
If you want, let's start with the dream
Nos dejamos de pasados y de miedos
Let's leave the past and the fears behind
No me quiero imaginar que esto sea un final
I don't want to imagine that this is an end
Mi vida, mi cielo
My life, my heaven
No me culpes más, no mires atrás, debes perdonar
Don't blame me anymore, don't look back, you must forgive
Hazlo por los dos, haznos el favor ya no hay vuelta atrás
Do it for both of us, do us the favor, there's no turning back
Me da pena que perdamos tiempo hablando
It makes me sad that we waste time talking
Que perdamos tanto tiempo discutiendo, déjame
That we waste so much time arguing, let me
Que pueda ser, el que siempre dije ser
To be the one I always said I was
Perdonarme
Forgive me
Aunque que no es tan fácil perdonarme
Even though I know it's not that easy to forgive me
Hoy te pido que me dejes demostrarte
Today I ask you to let me show you
Que se aprende de los fallos y que entiendo
That you learn from your mistakes and that I understand
Que te duela, que estes triste, que te cueste perdonar
That it hurts you, that you are sad, that it is hard for you to forgive
Me arrepiento de esconderme en el silencio
I regret hiding in silence
De quedarme con abrazos y te quiero
Of keeping hugs and I love you
Nunca fui valiente con los besos, nunca fui quien dijo lo más bello
I was never brave with kisses, I was never the one who said the most beautiful thing
Es momento de perdonar, de dejarnos de tanto hablar
It's time to forgive, to stop talking so much
De olvidarnos de lo de atrás y acercarnos un poquititito más
To forget about the past and get a little closer
No me culpes más, no mires atrás, debes perdonar
Don't blame me anymore, don't look back, you must forgive
Hazlo por los dos, haznos el favor, ya no hay vuelta atrás
Do it for both of us, do us the favor, there's no turning back
Me da pena que perdamos tiempo hablando
It makes me sad that we waste time talking
Que perdamos tanto tiempo discutiendo, déjame
That we waste so much time arguing, let me
Que pueda ser, el que siempre dije ser
To be the one I always said I was
Perdonarme
Forgive me
Aunque que no es tan fácil perdonarme
Even though I know it's not that easy to forgive me
Hoy te pido que me dejes demostrarte
Today I ask you to let me show you
Que se aprende de los fallos y que entiendo
That you learn from your mistakes and that I understand
Que te duela, que estes triste y te cueste perdonar
That it hurts you, that you are sad and it is hard for you to forgive
No me culpes más, no mires atrás, debes perdonar
Don't blame me anymore, don't look back, you must forgive
Hazlo por los dos, haznos el favor, ya no hay vuelta atrás
Do it for both of us, do us the favor, there's no turning back
Me da pena que perdamos tiempo hablando
It makes me sad that we waste time talking
Que perdamos tanto tiempo discutiendo, déjame
That we waste so much time arguing, let me
Que pueda ser, el que siempre dije ser
To be the one I always said I was
Perdonarme
Forgive me
Aunque que no es tan fácil perdonarme
Even though I know it's not that easy to forgive me
Hoy te pido que me dejes demostrarte
Today I ask you to let me show you
Que se aprende de los fallos y que entiendo
That you learn from your mistakes and that I understand
Que te duela, que estes triste y te cueste perdonar
That it hurts you, that you are sad and it is hard for you to forgive





Writer(s): Manuel Quijano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.