Paroles et traduction Café Quijano - Cúlpame - en Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cúlpame - en Directo
Обвини меня - вживую
Dime
como
hacerlo,
dime
que
decirte,
Скажи,
как
мне
поступить,
скажи,
что
тебе
сказать,
Cuéntame
el
secreto
que
me
ayude
a
descubrirte;
Открой
мне
секрет,
который
поможет
тебя
разгадать;
Hago
lo
que
digas,
dime
cuando
hablo,
Я
сделаю
всё,
что
ты
скажешь,
подскажи,
когда
говорить,
Dime
cuando
callo.
Подскажи,
когда
молчать.
Unas
veces
siento
que
me
acerco,
Иногда
я
чувствую,
что
приближаюсь,
Otras
muchas
veces
siento
que
no
llego;
Но
чаще
всего
чувствую,
что
не
достигаю;
Esto
es
tan
difícil,
me
duele
decirlo,
Это
так
сложно,
мне
больно
это
признавать,
Creo
es
imposible.
Думаю,
это
невозможно.
Cúlpame
de
lo
que
creas
que
merezco
Обвини
меня
во
всём,
в
чём
считаешь
нужным
Por
quererte
como
se
debe
querer;
За
то,
что
люблю
тебя
так,
как
должно
любить;
Y,
cúlpame
por
los
intentos
de
entenderte,
И
обвини
меня
за
попытки
понять
тебя,
Por
las
veces
que
me
siento
frente
a
ti
para
escucharte.
За
те
моменты,
когда
я
сажусь
напротив
тебя,
чтобы
выслушать.
Que
más
da
que
haga,
que
más
da
que
diga,
Что
бы
я
ни
делал,
что
бы
я
ни
говорил,
Nada
es
suficiente
aunque
te
dé
lo
que
me
pidas.
Ничего
не
достаточно,
даже
если
я
дам
тебе
то,
что
ты
просишь.
Nada
te
complace,
no
sé
lo
que
sientes,
Ничто
тебя
не
радует,
я
не
знаю,
что
ты
чувствуешь,
Siempre
es
lo
de
siempre.
Всё
всегда
одно
и
то
же.
Por
todo,
cúlpame
de
lo
que
creas
За
всё
обвини
меня
в
том,
в
чём
считаешь
Que
merezco
por
quererte
como
se
debe
querer;
Нужным,
за
то,
что
люблю
тебя
так,
как
должно
любить;
Y
cúlpame
por
los
intentos
de
entenderte,
И
обвини
меня
за
попытки
понять
тебя,
Por
las
veces
que
me
siento
frente
a
ti
para
escucharte.
За
те
моменты,
когда
я
сажусь
напротив
тебя,
чтобы
выслушать.
Por
todo,
cúlpame
de
los
que
creas
За
всё
обвини
меня
в
том,
в
чём
считаешь
Que
merezco
por
quererte
como
se
debe
querer;
Нужным,
за
то,
что
люблю
тебя
так,
как
должно
любить;
Y,
cúlpame
por
los
intentos
de
entenderte,
И
обвини
меня
за
попытки
понять
тебя,
Por
las
veces
que
me
siento
frente
a
ti
para
escucharte.
За
те
моменты,
когда
я
сажусь
напротив
тебя,
чтобы
выслушать.
Cúlpame,
cúlpame,
cúlpame
y
cúlpame.
Обвини
меня,
обвини
меня,
обвини
меня
и
обвини
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Quijano Ahijado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.