Paroles et traduction Café Quijano - Desde Brasil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre
un
oscuro
sillón
de
cuero
rojo
y
beige
На
тёмном
диване
из
красно-бежевой
кожи
Siento
mi
obsesión
y
mis
ojos
también
Чувствую
свою
одержимость,
и
глаза
мои
тоже
Qué
gran
vedette,
qué
primera
vez
Какая
же
звезда,
какая
первая
встреча!
Con
ese
estilo
sutil
de
reina
de
carnaval
С
этим
тонким
стилем
королевы
карнавала
¿Qué
cosa
puedo
decir?
¡Qué
tacto
para
tocar!
Что
я
могу
сказать?
Какое
умение
трогать!
Se
apareció
desde
Brasil
Ты
появилась
из
Бразилии
Se
apareció
desde
Brasil
Ты
появилась
из
Бразилии
Y
es
que
por
más
que
yo
te
quiera
y
aunque
tres
vidas
viviera
И
как
бы
сильно
я
тебя
ни
любил,
и
даже
если
бы
прожил
три
жизни
Pendenciero
y
mujeriego,
lo
seré
hasta
que
me
muera
Скандалистом
и
бабником
я
буду
до
самой
смерти
Y
aunque
a
tres
mujeres
quiera,
si
las
tres
vidas
viviera
И
даже
если
бы
любил
трёх
женщин,
если
бы
прожил
три
жизни
A
ti,
que
lo
mereces,
te
querría
la
primera
Тебя,
которая
этого
заслуживает,
я
бы
полюбил
первой
Si
por
más
que
yo
te
quiera
y
aunque
tres
vidas
viviera
Даже
если
бы
я
тебя
очень
любил,
и
даже
если
бы
прожил
три
жизни
Pendenciero
y
mujeriego,
lo
seré
hasta
que
me
muera
Скандалистом
и
бабником
я
буду
до
самой
смерти
Y
aunque
a
tres
mujeres
quiera,
si
las
tres
vidas
viviera
И
даже
если
бы
любил
трёх
женщин,
если
бы
прожил
три
жизни
A
ti,
que
lo
mereces,
te
querría
la
primera
Тебя,
которая
этого
заслуживает,
я
бы
полюбил
первой
Con
fotos
en
color
y
letras
en
inglés
С
цветными
фотографиями
и
надписями
на
английском
Curtí
mi
educación
en
el
papel
couché
Я
получил
своё
образование
на
глянцевой
бумаге
Me
diplomé
en
el
amor
Получил
диплом
по
любви
Con
tanta
fábula
de
la
farándula
Со
всеми
этими
баснями
о
мире
шоу-бизнеса
Donde
el
escote
va
y
reina
el
vil
metal
Где
главное
- декольте
и
царит
презренный
металл
Será
el
tacón
(será
el
tacón)
mejor
no
hablar
Лучше
про
каблуки
(про
каблуки)
не
говорить
Será
el
tacón
(uhh)
mejor
no
hablar
Лучше
про
каблуки
(ух)
не
говорить
Y
es
que
por
más
que
yo
te
quiera
y
aunque
tres
vidas
viviera
И
как
бы
сильно
я
тебя
ни
любил,
и
даже
если
бы
прожил
три
жизни
Pendenciero
y
mujeriego,
lo
seré
hasta
que
me
muera
Скандалистом
и
бабником
я
буду
до
самой
смерти
Y
aunque
a
tres
mujeres
quiera,
si
las
tres
vidas
viviera
И
даже
если
бы
любил
трёх
женщин,
если
бы
прожил
три
жизни
A
ti,
que
lo
mereces,
te
querría
la
primera
Тебя,
которая
этого
заслуживает,
я
бы
полюбил
первой
Si
por
más
que
yo
te
quiera
y
aunque
tres
vidas
viviera
Даже
если
бы
я
тебя
очень
любил,
и
даже
если
бы
прожил
три
жизни
Pendenciero
y
mujeriego,
lo
seré
hasta
que
me
muera
Скандалистом
и
бабником
я
буду
до
самой
смерти
Y
aunque
a
tres
mujeres
quiera,
si
las
tres
vidas
viviera
И
даже
если
бы
любил
трёх
женщин,
если
бы
прожил
три
жизни
A
ti,
que
lo
mereces,
te
querría
la
primera
Тебя,
которая
этого
заслуживает,
я
бы
полюбил
первой
Qué
poca
vergüenza,
qué
desfachatez
Какая
бесстыжесть,
какая
наглость
Sincero
hasta
que
me
muera
Искренен
до
самой
смерти
Sincero
aunque
te
duela
Искренен,
даже
если
тебе
больно
¿Qué
quieres
que
diga?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
¿Qué
voy
a
decir?
Что
я
могу
сказать?
Te
digo
lo
que
nadie
Я
говорю
тебе
то,
что
никто
Quisiera
nunca
oír
Никогда
не
хотел
бы
услышать
Si
por
más
que
yo
te
quiera
y
aunque
tres
vidas
viviera
И
как
бы
сильно
я
тебя
ни
любил,
и
даже
если
бы
прожил
три
жизни
Pendenciero
y
mujeriego,
lo
seré
hasta
que
me
muera
Скандалистом
и
бабником
я
буду
до
самой
смерти
Y
aunque
a
tres
mujeres
quiera,
si
las
tres
vidas
viviera
И
даже
если
бы
любил
трёх
женщин,
если
бы
прожил
три
жизни
A
ti,
que
lo
mereces,
te
querría
la
primera
Тебя,
которая
этого
заслуживает,
я
бы
полюбил
первой
Si
por
más
que
yo
te
quiera
y
aunque
tres
vidas
viviera
Даже
если
бы
я
тебя
очень
любил,
и
даже
если
бы
прожил
три
жизни
Pendenciero
y
mujeriego,
lo
seré
hasta
que
me
muera
Скандалистом
и
бабником
я
буду
до
самой
смерти
Y
aunque
a
tres
mujeres
quiera,
si
las
tres
vidas
viviera
И
даже
если
бы
любил
трёх
женщин,
если
бы
прожил
три
жизни
A
ti,
que
lo
mereces,
te
querría
a
la
primera
Тебя,
которая
этого
заслуживает,
я
бы
полюбил
первой
(Desde
Brasil)
(Из
Бразилии)
(Desde
Brasil)
(Из
Бразилии)
(Desde
Brasil)
(Из
Бразилии)
(Desde
Brasil)
(Из
Бразилии)
Pendenciero
y
mujeriego
(Desde
Brasil)
Скандалистом
и
бабником
(Из
Бразилии)
Lo
seré
hasta
que
me
muera
(Desde
Brasil)
Буду
до
самой
смерти
(Из
Бразилии)
Y
aunque
a
tres
mujeres
quiera
(Desde
Brasil)
И
даже
если
бы
любил
трёх
женщин
(Из
Бразилии)
A
ti,
que
lo
mereces,
te
querría
la
primera
(Desde
Brasil)
Тебя,
которая
этого
заслуживает,
я
бы
полюбил
первой
(Из
Бразилии)
Pendenciero
y
mujeriego
(Desde
Brasil)
Скандалистом
и
бабником
(Из
Бразилии)
Lo
seré
hasta
que
me
muera
(Desde
Brasil)
Буду
до
самой
смерти
(Из
Бразилии)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Quijano Ahijado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.