Café Quijano - Desde Brasil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Café Quijano - Desde Brasil




Desde Brasil
Из Бразилии
Sobre un oscuro sillón de cuero rojo y beige
На тёмном диване из красно-бежевой кожи
Siento mi obsesión y mis ojos también
Чувствую свою одержимость, и глаза мои тоже
Qué gran vedette, qué primera vez
Какая же звезда, какая первая встреча!
Con ese estilo sutil de reina de carnaval
С этим тонким стилем королевы карнавала
¿Qué cosa puedo decir? ¡Qué tacto para tocar!
Что я могу сказать? Какое умение трогать!
Se apareció desde Brasil
Ты появилась из Бразилии
Se apareció desde Brasil
Ты появилась из Бразилии
Y es que por más que yo te quiera y aunque tres vidas viviera
И как бы сильно я тебя ни любил, и даже если бы прожил три жизни
Pendenciero y mujeriego, lo seré hasta que me muera
Скандалистом и бабником я буду до самой смерти
Y aunque a tres mujeres quiera, si las tres vidas viviera
И даже если бы любил трёх женщин, если бы прожил три жизни
A ti, que lo mereces, te querría la primera
Тебя, которая этого заслуживает, я бы полюбил первой
Si por más que yo te quiera y aunque tres vidas viviera
Даже если бы я тебя очень любил, и даже если бы прожил три жизни
Pendenciero y mujeriego, lo seré hasta que me muera
Скандалистом и бабником я буду до самой смерти
Y aunque a tres mujeres quiera, si las tres vidas viviera
И даже если бы любил трёх женщин, если бы прожил три жизни
A ti, que lo mereces, te querría la primera
Тебя, которая этого заслуживает, я бы полюбил первой
Con fotos en color y letras en inglés
С цветными фотографиями и надписями на английском
Curtí mi educación en el papel couché
Я получил своё образование на глянцевой бумаге
Me diplomé en el amor
Получил диплом по любви
Con tanta fábula de la farándula
Со всеми этими баснями о мире шоу-бизнеса
Donde el escote va y reina el vil metal
Где главное - декольте и царит презренный металл
Será el tacón (será el tacón) mejor no hablar
Лучше про каблуки (про каблуки) не говорить
Será el tacón (uhh) mejor no hablar
Лучше про каблуки (ух) не говорить
Y es que por más que yo te quiera y aunque tres vidas viviera
И как бы сильно я тебя ни любил, и даже если бы прожил три жизни
Pendenciero y mujeriego, lo seré hasta que me muera
Скандалистом и бабником я буду до самой смерти
Y aunque a tres mujeres quiera, si las tres vidas viviera
И даже если бы любил трёх женщин, если бы прожил три жизни
A ti, que lo mereces, te querría la primera
Тебя, которая этого заслуживает, я бы полюбил первой
Si por más que yo te quiera y aunque tres vidas viviera
Даже если бы я тебя очень любил, и даже если бы прожил три жизни
Pendenciero y mujeriego, lo seré hasta que me muera
Скандалистом и бабником я буду до самой смерти
Y aunque a tres mujeres quiera, si las tres vidas viviera
И даже если бы любил трёх женщин, если бы прожил три жизни
A ti, que lo mereces, te querría la primera
Тебя, которая этого заслуживает, я бы полюбил первой
Qué poca vergüenza, qué desfachatez
Какая бесстыжесть, какая наглость
Sincero hasta que me muera
Искренен до самой смерти
Sincero aunque te duela
Искренен, даже если тебе больно
¿Qué quieres que diga?
Что ты хочешь, чтобы я сказал?
¿Qué voy a decir?
Что я могу сказать?
Te digo lo que nadie
Я говорю тебе то, что никто
Quisiera nunca oír
Никогда не хотел бы услышать
Si por más que yo te quiera y aunque tres vidas viviera
И как бы сильно я тебя ни любил, и даже если бы прожил три жизни
Pendenciero y mujeriego, lo seré hasta que me muera
Скандалистом и бабником я буду до самой смерти
Y aunque a tres mujeres quiera, si las tres vidas viviera
И даже если бы любил трёх женщин, если бы прожил три жизни
A ti, que lo mereces, te querría la primera
Тебя, которая этого заслуживает, я бы полюбил первой
Si por más que yo te quiera y aunque tres vidas viviera
Даже если бы я тебя очень любил, и даже если бы прожил три жизни
Pendenciero y mujeriego, lo seré hasta que me muera
Скандалистом и бабником я буду до самой смерти
Y aunque a tres mujeres quiera, si las tres vidas viviera
И даже если бы любил трёх женщин, если бы прожил три жизни
A ti, que lo mereces, te querría a la primera
Тебя, которая этого заслуживает, я бы полюбил первой
(Desde Brasil)
(Из Бразилии)
(Desde Brasil)
(Из Бразилии)
(Desde Brasil)
(Из Бразилии)
(Desde Brasil)
(Из Бразилии)
Pendenciero y mujeriego (Desde Brasil)
Скандалистом и бабником (Из Бразилии)
Lo seré hasta que me muera (Desde Brasil)
Буду до самой смерти (Из Бразилии)
Y aunque a tres mujeres quiera (Desde Brasil)
И даже если бы любил трёх женщин (Из Бразилии)
A ti, que lo mereces, te querría la primera (Desde Brasil)
Тебя, которая этого заслуживает, я бы полюбил первой (Из Бразилии)
Pendenciero y mujeriego (Desde Brasil)
Скандалистом и бабником (Из Бразилии)
Lo seré hasta que me muera (Desde Brasil)
Буду до самой смерти (Из Бразилии)





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.