Café Quijano - El Perdido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Café Quijano - El Perdido




El Perdido
Потерянный
Eres un perdido de la sociedad,
Ты потерянная в этом обществе,
Eres sólo carne y poco más;
Ты всего лишь плоть, и чуть больше;
Cuántas veces te has puesto a pensar
Сколько раз ты задумывалась,
En las horas que desperdicias
О часах, что ты тратишь впустую,
Quemando y jugando con tu vida,
Сжигая и играя со своей жизнью,
Girando la ruleta del destino,
Вращая рулетку судьбы,
Acariciando los dedos del peligro,
Прикасаясь к пальцам опасности,
Apostando a números prohibidos.
Ставя на запретные числа.
Debes curar tu nocturnidad, aunque
Ты должна излечить свою ночную жизнь, хотя
No te puedas explicar qué tiene
Не можешь объяснить, что есть
La noche que no tenga le día, qué
В ночи, чего нет в дне, что
Tiene tu sangre que nunca se enfría.
Есть в твоей крови, что никогда не остывает.
Eres hombre reo de la sociedad pues
Ты преступница в этом обществе, ведь
Buscas en tu noche algo que no hay,
Ищешь в своей ночи то, чего нет,
Sólo encuentras ojos que nunca te ven,
Находишь лишь глаза, что тебя не видят,
Historias de mentira que nadie se cree,
Истории лжи, в которые никто не верит,
Regalos de una dama de mirada cruel
Подарки от дамы с жестоким взглядом,
Que te besa sin saber por qué, agrios
Что целует тебя, не зная зачем, горькие
Despechos debajo de la luna, agrios
Огорчения под луной, горькие
Desprecios si te mira el sol.
Презрения, если тебя видит солнце.
Debes curar tu nocturnidad, aunque
Ты должна излечить свою ночную жизнь, хотя
No te puedas explicar qué tiene
Не можешь объяснить, что есть
La noche que no tenga el día, qué
В ночи, чего нет в дне, что
Tiene tu sangre que nunca se enfría.
Есть в твоей крови, что никогда не остывает.
Eres el mendigo de una calle gris, de
Ты нищенка серой улицы,
Lugares escondidos, turbios y sin luz.
Скрытых мест, мутных и без света.
Te cargas a la espalda bolsas de dolor,
Ты несешь на спине мешки боли,
Arrastras la miseria de una triste voz.
Тащишь за собой нищету печального голоса.
Vagabundo ciego, vagabundo errante,
Слепая бродяга, блуждающая странница,
Solitario cuerpo por el mundo "alante"
Одинокое тело по миру "вперед"
Vagabundo eres porque lo quieres,
Бродяга ты, потому что сама этого хочешь,
En la noche sólo vagabundo eres.
В ночи ты только бродяга.
Debes curar tu nocturnidad, aunque
Ты должна излечить свою ночную жизнь, хотя
No te puedas explicar qué tiene
Не можешь объяснить, что есть
La noche que no tenga el día, qué
В ночи, чего нет в дне, что
Tiene tu sangre que nunca se enfría.
Есть в твоей крови, что никогда не остывает.
Relájate, suave, suave...
Расслабься, спокойно, спокойно...
Relájate, suave, suave...
Расслабься, спокойно, спокойно...





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.