Café Quijano - Habanera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Café Quijano - Habanera




Habanera
Гаванера
Una noche de un invierno
Зимней ночью одной,
De esas noches que te pierdes
Из тех ночей, когда ты теряешься,
Aparezco en un discreto
Я появляюсь в скромной
Camerino de mujeres
Женской гримерке.
Era un cabaret de poca monta
Это был кабаре низкого пошиба,
De peluca vieja, medio rota
С облезлым старым париком,
Era un cabaret de noche loca
Это был кабаре безумной ночи,
Donde cuando besas no se nota
Где поцелуи незаметны.
Es cuestión de tiempo, de poco tiempo
Это вопрос времени, короткого времени,
De poca cosa, de un par de copas y vamos viendo
Всего лишь пары бокалов, и посмотрим,
(Habanera)
(Гаванера)
Cuanto más te entiendo, menos comprendo
Чем больше я тебя понимаю, тем меньше понимаю
Tu parsimonia, tu paso lento, y tanto miedo
Твою медлительность, твою неторопливость и столько страха.
(Habanera)
(Гаванера)
Una tierna Habanera
Нежная Гаванера
Me despliega a sus maneras
Разворачивается передо мной по-своему.
Si me acerco no me deja
Если я приближаюсь, она не подпускает,
Si me alejo se me cela
Если отдаляюсь, она ревнует.
Mi Habanera se las sabe todas
Моя Гаванера знает все уловки,
Me regala amagos con la cola
Дразнит меня движениями бедер,
Se me acerca, pero no me toca
Приближается, но не прикасается,
Se pasea a dedos por la boca
Водит пальцами по губам.
Es cuestión de tiempo, de poco tiempo
Это вопрос времени, короткого времени,
De poca cosa, de un par de copas y vamos viendo
Всего лишь пары бокалов, и посмотрим,
(Habanera)
(Гаванера)
Cuanto más te entiendo, menos comprendo
Чем больше я тебя понимаю, тем меньше понимаю
Tu parsimonia, tu paso lento, y tanto miedo
Твою медлительность, твою неторопливость и столько страха.
(Habanera)
(Гаванера)
Es cuestión de tiempo, de poco tiempo
Это вопрос времени, короткого времени,
De poca cosa, de un par de copas y vamos viendo
Всего лишь пары бокалов, и посмотрим,
(Habanera)
(Гаванера)
Cuanto más te entiendo, menos comprendo
Чем больше я тебя понимаю, тем меньше понимаю
Tu parsimonia, tu paso lento, y tanto miedo
Твою медлительность, твою неторопливость и столько страха.
(Habanera)
(Гаванера)
Mi Habanera se las sabe todas
Моя Гаванера знает все уловки,
Me regala amagos con la cola
Дразнит меня движениями бедер,
Se me acerca, pero no me toca
Приближается, но не прикасается,
Se pasea a dedos por la boca
Водит пальцами по губам.
Es cuestión de tiempo, de poco tiempo
Это вопрос времени, короткого времени,
De poca cosa, de un par de copas y vamos viendo
Всего лишь пары бокалов, и посмотрим,
(Habanera)
(Гаванера)
Cuanto más te entiendo, menos comprendo
Чем больше я тебя понимаю, тем меньше понимаю
Tu parsimonia, tu paso lento, y tanto miedo
Твою медлительность, твою неторопливость и столько страха.
(Habanera)
(Гаванера)





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.