Café Quijano - Hablando a un Cristal - traduction des paroles en allemand

Hablando a un Cristal - Café Quijanotraduction en allemand




Hablando a un Cristal
Mit einem Spiegel sprechend
Quiero sentirme triste para decirte palabras bellas,
Ich will traurig sein, um dir schöne Worte zu sagen,
Quiero sentirme herido por que tu cariño me haga daño,
Ich will verletzt sein, damit deine Zuneigung mir weh tut,
Quiero sentir que muero, mátame que es lo que quiero,
Ich will fühlen, dass ich sterbe, töte mich, das ist es, was ich will,
Te quiero, te quiero, te quiero y quiero ser un niño enamorado.
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich und ich will ein verliebter Junge sein.
Sufro por la impaciencia de no saber si tu boca besa,
Ich leide unter der Ungeduld, nicht zu wissen, ob deine Lippen küssen,
Tiemblo cuando imagino tus manos puestas sobre mis hombros,
Ich zittere, wenn ich mir deine Hände auf meinen Schultern vorstelle,
Quiero bailar contigo, lloro porque es un sueño,
Ich will mit dir tanzen, ich weine, weil es ein Traum ist,
Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero y quiero seguir soñando.
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich und ich will weiter träumen.
Qué puede pasar, mujer, si me llegas a querer;
Was kann geschehen, Frau, wenn du mich lieben wirst;
Si me llegas a querer me vas a matar, mujer.
Wenn du mich lieben wirst, wirst du mich töten, Frau.
Qué puede pasar, mujer, si me llegas a querer;
Was kann geschehen, Frau, wenn du mich lieben wirst;
Si me llegas a querer, me vas a matar mujer.
Wenn du mich lieben wirst, wirst du mich töten, Frau.
Quiero volver a oírte hablando sola frente a un cristal,
Ich will dich wieder allein vor einem Spiegel sprechen hören,
Quiero ser el cristal que te escuche hablar cada madrugada,
Ich will der Spiegel sein, der dich jede Morgendämmerung sprechen hört,
Quiero ser un novato, alguien que nunca ha sido,
Ich will ein Neuling sein, jemand, der ich nie gewesen bin,
Te quiero, te quiero, te quiero y quiero oídos en tu cama.
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich und ich will Ohren an deinem Bett.
Tengo miedo por el misterio de ser sincero, no quién eres,
Ich habe Angst vor dem Geheimnis, ehrlich zu sein, ich weiß nicht, wer du bist,
Tengo miedo porque presiento que he sido poco frente a tus ojos,
Ich habe Angst, weil ich ahne, dass ich in deinen Augen wenig war,
Dime que me quieres, dime sólo esa mentira,
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir nur diese Lüge,
Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero y quiero decir te quiero.
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich und ich will 'Ich liebe dich' sagen.
Qué puede pasar, mujer, si me llegas a querer;
Was kann geschehen, Frau, wenn du mich lieben wirst;
Si me llegas a querer, me vas a matar mujer.
Wenn du mich lieben wirst, wirst du mich töten, Frau.
Qué puede pasar, mujer, si me llegas a querer;
Was kann geschehen, Frau, wenn du mich lieben wirst;
Si me llegas a querer me puedes matar mujer.
Wenn du mich lieben wirst, kannst du mich töten, Frau.





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.