Café Quijano - Jamás, jamás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Café Quijano - Jamás, jamás




Jamás, jamás
Never, Never
Me haces falta
I miss you
Despierto y siento, cada mañana
I wake up and feel it every morning
Que si me faltas, me falta el alma
That if you're gone, I lose my soul
(Me falta el alma, me falta el alma, me falta el alma)
(I lose my soul, I lose my soul, I lose my soul)
Me haces falta
I miss you
Y también me falta parar el tiempo
And I also need to stop time
Buscar tus besos en el silencio (En el silencio)
Search for your kisses in the silence (In the silence)
No puedo vivir, no, sin ti
I can't live, no, without you
Y disfruto todo y disfruto tanto
And I enjoy everything and enjoy so much
No me importa el cómo
I don't care how
No me importa el cuándo
I don't care when
Sí, me importa mucho
Yes, I care a lot
Todo lo que te amo
Everything I love you
Sin dejarnos nada (Nada, nada)
Without leaving anything (Nothing, nothing)
Nada, nunca, nada por contar
Nothing, never, nothing to tell
No te voy a dejar jamás, jamás, jamás
I'm never, never, never going to leave you
Ni te voy a fallar jamás, jamás, jamás
Nor am I going to fail you never, never, never
que eres a quien quiero para el resto de mi vida
I know that you are the one I want for the rest of my life
Que no pase ni un segundo, que no pase un solo día
May not a second pass, may not a single day pass
Sin poderte besar, si no quiero, ni puedo, ni debo
Without being able to kiss you, if I don't want to, I can't, I shouldn't
No te voy a dejar jamás
I'm not going to leave you, never
No te voy a fallar jamás
I'm not going to fail you, never
No te voy a dejar de amar
I'm not going to stop loving you
Solo voy a quererte más
I'm only going to love you more
que eres lo que quiero para el resto de mi vida
I know that you are what I want for the rest of my life
Que no pase ni un segundo, que no pase un solo día
May not a second pass, may not a single day pass
Sin poderte besar
Without being able to kiss you
Me haces falta
I miss you
Y cada noche
And every night
Despierto y temo
I wake up and fear
Que sea un sueño
That it will be a dream
Tener tus besos
Having your kisses
No puedo vivir, no, sin ti
I can't live, no, without you
Y disfruto todo y disfruto tanto
And I enjoy everything and enjoy so much
No me importa el cómo
I don't care how
No me importa el cuándo
I don't care when
Sí, me importa mucho
Yes, I care a lot
Todo lo que te amo
Everything I love you
Sin dejarnos nada (Nada, nada)
Without leaving anything (Nothing, nothing)
Nada, nunca, nada por amar
Nothing, never, nothing to love
No te voy a dejar jamás, jamás, jamás
I'm never, never, never going to leave you
Ni te voy a fallar jamás, jamás, jamás
Nor am I going to fail you never, never, never
que eres a quien quiero para el resto de mi vida
I know that you are the one I want for the rest of my life
Que no pase ni un segundo, que no pase un solo día
May not a second pass, may not a single day pass
Sin poderte besar, si no quiero, ni puedo, ni debo
Without being able to kiss you, if I don't want to, I can't, I shouldn't
No te voy a dejar jamás
I'm not going to leave you, never
No te voy a fallar jamás
I'm not going to fail you, never
No te voy a dejar de amar (De amar)
I'm not going to stop loving you (To love)
Solo voy a quererte más
I'm only going to love you more
que eres lo que quiero para el resto de mi vida
I know that you are what I want for the rest of my life
Que no pase ni un segundo, que no pase un solo día
May not a second pass, may not a single day pass
Sin poderte besar
Without being able to kiss you
Jamás, jamás
Never, never
Jamás, son siete vidas y un jamás
Never, that's seven lives and one never
Jamás, jamás
Never, never
Por más que pase el tiempo
No matter how much time passes
Jamás es jamás
Never is never
Es por siempre, jamás
It is forever, never
Jamás, jamás
Never, never
No te voy a dejar jamás, jamás, jamás
I'm never, never, never going to leave you
Ni te voy a fallar jamás, jamás, jamás
Nor am I going to fail you never, never, never
que eres a quien quiero para el resto de mi vida
I know that you are the one I want for the rest of my life
Que no pase ni un segundo, que no pase un solo día
May not a second pass, may not a single day pass
Sin poderte besar
Without being able to kiss you
No te voy a dejar jamás
I'm not going to leave you, never
No te voy a fallar jamás
I'm not going to fail you, never
No te voy a dejar de amar
I'm not going to stop loving you
Solo voy a quererte más
I'm only going to love you more
que eres a quien quiero para el resto de mi vida
I know that you are the one I want for the rest of my life
Que no pase ni un segundo, que no pase un solo día
May not a second pass, may not a single day pass
Sin poderte besar
Without being able to kiss you





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.