Café Quijano - La Jamaicana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Café Quijano - La Jamaicana




La Jamaicana
The Jamaican Woman
Un domingo anodino de mucho calor
On a nondescript Sunday with intense heat
Me animo y camino a casa de un Lord
I gather my courage and head to the home of a Lord
Que vive a tres calles, en una mansión
Who lives three streets away, in a mansion
que está entretenido
I know he's entertained
Se encuentra feliz y tiene motivos
He's happy and has reason to be
Le gusta vivir la vida entre amigos
He enjoys living life among friends
Y mucha pasión
And with plenty of passion
Bendita morada, allí conocí a una mujer
A blessed abode, where I met a woman
Es mi enamorada
She's my beloved
Jamaicana
Jamaican
Contigo no se pasa ni una noche mala
Not a bad night goes by with you
De día te comportas como la más santa
By day, you act like a saint
Una beata que reza y que tiembla como una novata
A pious woman who prays and trembles like a novice
Jamaicana que baila como gitana
Jamaican who dances like a gypsy
Poquito a poco me ama
Little by little, you love me
Se acerca besa y se escapa
You approach, kiss me, and escape
Se lleva mi vida entera con ella
You take my whole life with you
Jamaicana de mi alma
Jamaican of my soul
No importa si hablas, si callas, te entiendo
No matter if you speak, if you're quiet, I understand you
Con la mirada, cada mano es una palabra
With your glance, each hand is an unspoken word
Y caminando no escondes nada
And as you walk, you hide nothing
No te quiero mentir
I don't want to lie to you
Algo, quizás, sienta por ti
Perhaps I feel something for you
Quién sabe cuál sea el final
Who knows how this will end
De este amor loco y feliz
This crazy, blissful love
Gracias al Lord y a su mansión
Thanks to the Lord and his mansion
Por fin encontré el amor
I finally found love
Jamaicana
Jamaican
Contigo no se pasa ni una noche mala
Not a bad night goes by with you
De día te comportas como la más santa
By day, you act like a saint
Una beata que reza y que tiembla como una novata
A pious woman who prays and trembles like a novice
Jamaicana que baila como gitana
Jamaican who dances like a gypsy
Poquito a poco me ama
Little by little, you love me
Se acerca besa y se escapa
You approach, kiss me, and escape
Se lleva mi vida entera con ella
You take my whole life with you
Jamaicana
Jamaican
Contigo no se pasa ni una noche mala
Not a bad night goes by with you
De día te comportas como la más santa
By day, you act like a saint
Una beata que reza y que tiembla como una novata
A pious woman who prays and trembles like a novice
No si esto es cuento
I don't know if this is a fairy tale
Será que no lo entiendo
Maybe I don't understand it
Que no me asusta el miedo
Fear doesn't scare me
Que lo que yo quiero
I know what I want
Dame un juramento
Give me an oath
Que no lo lleve el viento
May it not be carried away by the wind
Permíteme que pueda entrar en tu convento
Allow me to enter your sanctuary
Jamaicana, que baila como gitana
Jamaican, who dances like a gypsy
Poquito a poco me ama
Little by little, you love me
Se acerca, besa y se escapa
You approach, kiss me, and escape
Se lleva mi vida entera con ella
You take my whole life with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.