Paroles et traduction Café Quijano - La distancia nos acerca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La distancia nos acerca
Distance Makes Us Closer
Quiero
que
me
cuentes
todo
aquello
que
te
duele
I
want
you
to
tell
me
everything
that
hurts
you
Es
mucho
más
fácil
si
aclaramos
ciertas
cosas
It's
much
easier
if
we
clear
up
some
things
Es
bueno
que
hablemos
It's
good
that
we
talk
Que
nos
confesemos
That
we
confess
to
each
other
Y
cuidemos
de
los
dos
And
care
for
the
two
of
us
Sé
que
no
es
difícil
que
este
amor
se
vuelva
eterno
I
know
it's
not
difficult
for
this
love
to
become
eternal
Mucho
más
atípico
es
tener
lo
que
tenemos
It's
much
more
rare
to
have
what
we
have
Yo
no
te
descuido,
tú
no
me
descuides
I
don't
neglect
you,
you
don't
neglect
me
Y
aprendamos
a
escuchar
And
let's
learn
to
listen
A
razonar
y
a
perdonarnos
To
reason
and
to
forgive
each
other
Que
no
te
asustan
las
tormentas
en
la
soledad
That
you're
not
afraid
of
the
storms
in
solitude
Que
ver
la
lluvia
y
su
tristeza
no
te
dolerá
That
watching
the
rain
and
its
sadness
won't
hurt
you
Que
la
distancia
nos
acerca,
cada
espera
nos
enseña
mucha
más
verdad
That
distance
brings
us
closer,
each
wait
teaches
us
much
more
truth
Quiero
que
encontremos
el
camino
más
sencillo
I
want
us
to
find
the
simplest
path
Para
hacer
que
en
cada
paso
no
busquemos
el
olvido
To
make
each
step
not
a
search
for
oblivion
Llévame
contigo
al
cielo
Take
me
with
you
to
heaven
Si
es
que
un
día
contigo
muero
If
one
day
I
die
with
you
Quiero
todo,
todo
quiero
contigo
I
want
everything,
I
want
everything
with
you
Que
no
te
asustan
las
tormentas
en
la
soledad
That
you're
not
afraid
of
the
storms
in
solitude
Que
ver
la
lluvia
y
su
tristeza
no
te
dolerá
That
watching
the
rain
and
its
sadness
won't
hurt
you
Que
la
distancia
nos
acerca,
cada
espera
nos
enseña
mucha
más
verdad
That
distance
brings
us
closer,
each
wait
teaches
us
much
more
truth
Te
escucho
en
silencio
I
listen
to
you
in
silence
Contándome
sueños
As
you
tell
me
your
dreams
Y
leo
tus
labios
cuando
callan,
y
yo
callo
And
I
read
your
lips
when
they
fall
silent,
and
I
fall
silent
Y
cierras
los
ojos,
y
beso
tus
manos
And
you
close
your
eyes,
and
I
kiss
your
hands
Que
no
te
asustan
las
tormentas
en
la
soledad
That
you're
not
afraid
of
the
storms
in
solitude
Que
ver
la
lluvia
y
su
tristeza
no
te
dolerá
That
watching
the
rain
and
its
sadness
won't
hurt
you
Que
la
distancia
nos
acerca,
cada
espera
nos
enseña
mucha
más
verdad
That
distance
brings
us
closer,
each
wait
teaches
us
much
more
truth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Quijano Ahijado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.