Café Quijano - La distancia nos acerca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Café Quijano - La distancia nos acerca




La distancia nos acerca
Расстояние сближает нас
Quiero que me cuentes todo aquello que te duele
Хочу, чтобы ты рассказала мне все, что тебя тревожит,
Es mucho más fácil si aclaramos ciertas cosas
Ведь станет намного проще, если проясним некоторые вещи.
Es bueno que hablemos
Хорошо бы нам поговорить,
Que nos confesemos
Поделиться друг с другом,
Y cuidemos de los dos
И позаботиться о нас обоих.
que no es difícil que este amor se vuelva eterno
Знаю, не так уж сложно сделать эту любовь вечной,
Mucho más atípico es tener lo que tenemos
Гораздо необычнее иметь то, что есть у нас.
Yo no te descuido, no me descuides
Я не забываю о тебе, ты не забывай обо мне,
Y aprendamos a escuchar
И давай научимся слушать,
A razonar y a perdonarnos
Размышлять и прощать друг друга.
Y verás
И ты увидишь,
Que no te asustan las tormentas en la soledad
Что тебя не пугают бури в одиночестве,
Que ver la lluvia y su tristeza no te dolerá
Что вид дождя и его печаль не причинят тебе боли,
Que la distancia nos acerca, cada espera nos enseña mucha más verdad
Что расстояние сближает нас, каждое ожидание открывает нам гораздо больше правды.
Quiero que encontremos el camino más sencillo
Хочу, чтобы мы нашли самый простой путь,
Para hacer que en cada paso no busquemos el olvido
Чтобы на каждом шагу мы не искали забвения.
Llévame contigo al cielo
Возьми меня с собой на небеса,
Si es que un día contigo muero
Если однажды я умру с тобой.
Quiero todo, todo quiero contigo
Хочу все, все хочу с тобой.
Y verás
И ты увидишь,
Que no te asustan las tormentas en la soledad
Что тебя не пугают бури в одиночестве,
Que ver la lluvia y su tristeza no te dolerá
Что вид дождя и его печаль не причинят тебе боли,
Que la distancia nos acerca, cada espera nos enseña mucha más verdad
Что расстояние сближает нас, каждое ожидание открывает нам гораздо больше правды.
Te escucho en silencio
Я слушаю тебя молча,
Contándome sueños
Когда ты рассказываешь мне свои сны,
Y leo tus labios cuando callan, y yo callo
И читаю твои губы, когда они молчат, и я молчу.
Y cierras los ojos, y beso tus manos
И ты закрываешь глаза, и я целую твои руки.
Y verás
И ты увидишь,
Que no te asustan las tormentas en la soledad
Что тебя не пугают бури в одиночестве,
Que ver la lluvia y su tristeza no te dolerá
Что вид дождя и его печаль не причинят тебе боли,
Que la distancia nos acerca, cada espera nos enseña mucha más verdad
Что расстояние сближает нас, каждое ожидание открывает нам гораздо больше правды.





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.