Café Quijano - Nada de Na - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Café Quijano - Nada de Na




Nada de Na
Nothing at All
Te gusta engañar
You like to deceive
Te place mentir
You find pleasure in lying
Te ensucia el ayer
You're tainted by the past
Y el hoy por venir
And the future to come
Se sabe tus guiños
Your winks are known
Tus malos caminos
Your wicked ways
Se temen tus vicios
Your vices are feared
Tu falta de oficio
Your lack of skill
Se fueron tus nervios
Your nerves have gone
Las voces, los genios
The voices, the tempers
Lloramos la pena
We weep for the pain
Que fue tu condena
That was your doom
Mi turno es vivir
It's my turn to live
El tuyo dañar
Yours is to harm
Y nunca cumplir
And never deliver
Nada de na'
Nothing at all
Nada de na'
Nothing at all
Ni mucho ni poco
Not much, not little
Te quedas mirando
You stand watching
La vida pasar
Life go by
¿Qué te pueden dar siendo marioneta de tan poca tela?
What can they give you being a puppet of such little substance?
¿Quién se va a fiar?
Who will trust you?
Nada de na
Nothing at all
Ni mucho ni poco
Not much, not little
Te quedas mirando
You stand watching
La vida pasar
Life go by
Damisela
Damsel
Falsa y bella
False and beautiful
Si en tus carnes
If I were
Yo estuviera
In your flesh
No quisiera
I would not
Ni siquiera
I would not even
Imaginarlo
Imagine it
Damisela
Damsel
Nada de na'
Nothing at all
Ni mucho ni poco
Not much, not little
Te quedas mirando
You stand watching
La vida pasar
Life go by
¿Qué te pueden dar siendo marioneta de tan poca tela?
What can they give you being a puppet of such little substance?
¿Quién se va a fiar?
Who will trust you?
Nada de na
Nothing at all
Ni mucho ni poco
Not much, not little
Te quedas mirando
You stand watching
La vida pasar
Life go by
Damisela
Damsel
Falsa y bella
False and beautiful
Si en tus carnes
If I were
Yo estuviera
In your flesh
No quisiera
I would not
Ni siquiera
I would not even
Imaginarlo
Imagine it
Damisela
Damsel
Nada de na'
Nothing at all
Ni mucho ni poco
Not much, not little
Te quedas mirando
You stand watching
La vida pasar
Life go by
¿Qué te pueden dar siendo marioneta de tan poca tela?
What can they give you being a puppet of such little substance?
¿Quién se va a fiar?
Who will trust you?
Nada de na
Nothing at all
Ni mucho ni poco
Not much, not little
Te quedas mirando
You stand watching
La vida pasar
Life go by
Nada, nada, nada de na'
Nothing, nothing, nothing at all
Nada, nada, nada de na'
Nothing, nothing, nothing at all
Nada, nada, nada de na'
Nothing, nothing, nothing at all
Nada, nada, nada de na'
Nothing, nothing, nothing at all
Nada de na
Nothing at all
Ni mucho ni poco
Not much, not little
Te quedas mirando
You stand watching
La vida pasar
Life go by
¿Qué te pueden dar siendo marioneta de tan poca tela?
What can they give you being a puppet of such little substance?
¿Quién se va a fiar?
Who will trust you?
Nada de na
Nothing at all
Ni mucho ni poco
Not much, not little
Te quedas mirando
You stand watching
La vida pasar
Life go by
¿Qué te pueden dar siendo marioneta de tan poca tela?
What can they give you being a puppet of such little substance?
¿Quién se va a fiar?
Who will trust you?
Nada de na
Nothing at all
Ni mucho ni poco
Not much, not little
Te quedas mirando
You stand watching
La vida pasar
Life go by
¿Qué te pueden dar siendo marioneta de tan poca tela?
What can they give you being a puppet of such little substance?





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.