Café Quijano - No tienes corazon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Café Quijano - No tienes corazon




No tienes corazon
You Have No Heart
Si quieres,
If you want,
Te cuento los cuentos
I'll tell you the tales
Que tu me contabas.
That you told me.
Si quieres
If you want
Te escribo una lista
I'll write you a list
Con nombres y camas.
With names and beds.
Si quieres
If you want
Me sigo creyendo
I will keep believing
Que fuiste una santa.
That you were a saint.
No tienes perdón.
You have no forgiveness.
Como tienes la poca vergüenza
How can you have the audacity
De entrar en mi casa.
To enter my home?
Como tienes valor de llamar por las noches
How can you have the courage to call at night
A ver que me pasa.
To see how I am?
Como tienes la lengua tan larga
How can you have such a long tongue
Y la risa tan falsa,
And such a false laugh,
No tienes corazón.
You have no heart.
Y mírame a la cara
And look me in the face
Atrévete a negarme
Dare to deny me
Que conoces tantas camas
That you know as many beds
Como historias que contarme.
As stories to tell me.
Mejor no des detalles
Better not give details
Prefiero que te calles
I'd rather you be quiet
Que me evites que te halague
That you avoid me flattering you
Con piropos y verdades.
With compliments and truths.
Tuviste muy poco respeto
You had very little respect
Y poco cuidado.
And little care.
Hiciste que fuera el payaso
You made me the clown
En tu circo privado.
In your private circus.
Dejaste un imbécil muy grande
You left a very big idiot's
En mi frente pintado
Painted on my forehead
No tienes perdón.
You have no forgiveness.
Ahora entiendo el afán por viajar
Now I understand your eagerness to travel
Con tu hermana a la habana.
With your sister to Havana.
O las cenas aquella con tus compañeras
Or those dinners with your companions
Una vez por semana.
Once a week.
Y los viejos amigos y algún que otro primo
And old friends and some other cousins
Que ya peinan canas
Who are already going grey
No tienes corazón.
You have no heart.
Y mírame a la cara
And look me in the face
Atrévete a negarme
Dare to deny me
Que conoces tantas camas
That you know as many beds
Como historias que contarme.
As stories to tell me.
Mejor no des detalles
Better not give details
Prefiero que te calles
I'd rather you be quiet
Que me evites que te halague
That you avoid me flattering you
Con piropos y verdades.
With compliments and truths.
Y me debes año y medio
And you owe me a year and a half
Mucha sangre tu me debes
You owe me a lot of blood
Y tu culpa es mi remedio
And your guilt is my remedy
¡sean benditos tus deberes!
May your duties be blessed!
Y mírame a la cara
And look me in the face
Atrévete a negarme
Dare to deny me
Que conoces tantas camas
That you know as many beds
Como historias que contarme.
As stories to tell me.
Mejor no des detalles
Better not give details
Prefiero que te calles
I'd rather you be quiet
Que me evites que te halague
That you avoid me flattering you
Con piropos verdades.
With compliments truths.





Writer(s): Quijano Manuel Quijano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.