Paroles et traduction Café Quijano - Otra Vez (Que Pena de Mí) [Con Olga Tañon]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Vez (Que Pena de Mí) [Con Olga Tañon]
Ещё Раз (Как Мне Стыдно) [с Ольгой Танон]
Otra
vez
las
maletas
en
la
calle,
Снова
чемоданы
на
улице,
Ya
son
diez
las
camas
en
hostales
Уже
десятая
кровать
в
гостинице
Que
me
ven
llegar
de
madrugada,
Видит,
как
я
прихожу
под
утро,
Una
mano
delante
y
otra
mano
detrás.
С
пустыми
карманами.
Y
esta
vez
sí
se
me
complica
И
на
этот
раз
всё
сложно,
El
volver
con
leyes
y
argumentos
Вернуться
с
законами
и
аргументами,
Que
me
otorguen
razones
para
poder
Которые
дадут
мне
право
Abrir
la
boca
y
la
puerta
de
mi
portal.
Открыть
рот
и
дверь
моей
квартиры.
Ay,
qué
pena
de
mí,
Ах,
как
мне
стыдно,
Ay,
qué
pena
de
mí,
Ах,
как
мне
стыдно,
Aquí
esperando
tan
torpe
y
necio,
Здесь
я
жду,
такой
глупый
и
безрассудный,
Con
cuatro
copas
y
sólo
quiero
С
четырьмя
бокалами,
и
я
просто
хочу,
Que
pase
el
tiempo.
Чтобы
время
прошло.
Ay,
qué
pena
de
mí,
Ах,
как
мне
стыдно,
Aquí
esperando
tan
torpe
y
necio,
Здесь
я
жду,
такой
глупый
и
безрассудный,
Con
cuatro
copas
y
sólo
quiero
С
четырьмя
бокалами,
и
я
просто
хочу,
Que
pase
el
tiempo.
Чтобы
время
прошло.
Le
busque
piedad
a
las
mentiras,
Я
искал
жалости
во
лжи,
Invente
disculpas
de
comedia
Придумывал
комичные
оправдания,
Para
disfrazar
las
culpas
de
mi
pena,
Чтобы
скрыть
вину
моей
печали,
Para
hacer
que
mi
burla
fuera
más
sincera,
Чтобы
сделать
мою
насмешку
более
искренней.
Me
quede
soltero
a
los
cuarenta,
Я
остался
один
в
сорок
лет,
Endeudé
las
pagas
que
me
quedan
Увяз
в
долгах
по
оставшимся
выплатам,
Y
hay
quien
dice
que
no
hay
mal
que
por
bién
no
venga,
И
кто-то
говорит,
что
нет
худа
без
добра,
Y
heme
aquí,
con
mi
mal
y
mis
maletas.
А
вот
я
здесь,
со
своим
худом
и
чемоданами.
Ay,
qué
pena
de
mí,
Ах,
как
мне
стыдно,
Ay,
qué
pena
de
mí,
Ах,
как
мне
стыдно,
Aquí
esperando
tan
torpe
y
necio,
Здесь
я
жду,
такой
глупый
и
безрассудный,
Con
cuatro
copas
y
sólo
quiero
С
четырьмя
бокалами,
и
я
просто
хочу,
Que
pase
el
tiempo.
Чтобы
время
прошло.
Ay,
qué
pena
de
mí,
Ах,
как
мне
стыдно,
Aquí
esperando
tan
torpe
y
necio,
Здесь
я
жду,
такой
глупый
и
безрассудный,
Con
cuatro
copas
y
sólo
quiero
С
четырьмя
бокалами,
и
я
просто
хочу,
Que
pase
el
tiempo.
Чтобы
время
прошло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Quijano Ahijado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.