Café Quijano - Perdonarme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Café Quijano - Perdonarme




Perdonarme
Forgive Me
que tengo que pedir más de un perdón
I know I must ask for more than one forgiveness
Otra vez por culpa de ese triste error
Again, because of that sad mistake
Ya no sabes perdonar
You don't know how to forgive anymore
Se te olvida y con razón
You forget and with good reason
Mi vida
My life
Si quieres empezamos con el sueño
If you want, let's start with a dream
Nos dejamos de pasados y de miedos
We'll leave behind the past and our fears
No me quiero imaginar
I don't want to imagine
Que esto sea un final
That this is the end
Mi vida
My life
Mi cielo
My heaven
No me culpes más
Don't blame me anymore
No mires atrás
Don't look back
Debes perdonar
You must forgive
Hazlo por los dos
Do it for both of us
Háznos el favor
Do us a favor
Ya no hay vuelta atrás
There is no turning back
Me da pena que perdamos tiempo hablando
It pains me that we waste time talking
Que perdamos tanto tiempo discutiendo
That we waste so much time arguing
Déjame que pueda ser
Let me be
El que siempre dije ser
The one I always said I was
Perdonarme
Forgive me
Aunque no es tan fácil perdonarme
Although I know it's not that easy to forgive me
Que te pido que me dejes demostrarte
I ask you to let me show you
Que se aprende de los fallos
That one learns from mistakes
Y que entiendo que te duela, que estés triste y te cueste perdonar
And that I understand that it hurts you, that you're sad and that it's hard for you to forgive
Me arrepiento de escruzarme del silencio
I regret breaking the silence
De quedarme con abrazos y te quieros
Of keeping the hugs and I love you's to myself
Nunca fui un valiente con los besos
I was never a brave man with kisses
Nunca fui el que dijo lo más bello
I was never the one who said the most beautiful things
Es momento de perdonar
It's time to forgive
De dejarnos de tanto hablar
To stop talking so much
De olvidarnos de lo de atrás
To forget about the past
Y acercarnos un poquititito más
And to get a little closer
No me culpes más
Don't blame me anymore
No mires atrás
Don't look back
Debes perdonar
You must forgive
Hazlo por los dos
Do it for both of us
Háznos el favor
Do us a favor
Ya no hay vuelta atrás
There is no turning back
Me da pena que perdamos tiempo hablando
It pains me that we waste time talking
Que perdamos tanto tiempo discutiendo
That we waste so much time arguing
Déjame que pueda ser
Let me be
El que siempre dije ser
The one I always said I was
Perdonarme
Forgive me
Aunque no es tan fácil perdonarme
Although I know it's not that easy to forgive me
Que te pido que me dejes demostrarte
I ask you to let me show you
Que se aprende de los fallos
That one learns from mistakes
Y que entiendo que te duela, que estés triste y te cueste perdonar
And that I understand that it hurts you, that you're sad and that it's hard for you to forgive
No me culpes más
Don't blame me anymore
No mires atrás
Don't look back
Debes perdonar
You must forgive
Hazlo por los dos
Do it for both of us
Háznos el favor
Do us a favor
Ya no hay vuelta atrás
There is no turning back
Me da pena que perdamos tiempo hablando
It pains me that we waste time talking
Que perdamos tanto tiempo discutiendo
That we waste so much time arguing
Déjame que pueda ser (pueda ser)
Let me be (let me be)
El que siempre dije ser (ahora si)
The one I always said I was (now yes)
Perdonarme
Forgive me
Aunque no es tan fácil perdonarme
Although I know it's not that easy to forgive me
Que te pido que me dejes demostrarte
I ask you to let me show you
Que se aprende de los fallos
That one learns from mistakes
Y que entiendo que te duela, que estés triste y te cueste perdonar
And that I understand that it hurts you, that you're sad and that it's hard for you to forgive





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.