Paroles et traduction Café Quijano - Que le debo a la vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que le debo a la vida
What Do I Owe to Life
Qué
le
debo
a
la
vida
What
do
I
owe
to
life
Que
me
castiga
That
punishes
me
Qué
le
debo
que
deba
What
do
I
owe
you
that
I
must
Rendirle
cuentas
Give
you
an
account
Cuando
llega
lo
bueno
When
the
good
times
come
Si
es
que
lo
hubiera
If
ever
they
would
No
creería
que
llega
I
would
not
believe
they
would
come
Ni
aunque
lo
viera
Not
even
if
I
saw
them
Quién
escribe
el
destino
Who
writes
the
destiny
Quién
es
mi
dueño
Who
is
my
master
Que
me
roba
el
sentido
Who
robs
me
of
my
sense
Y
el
sentimiento
And
my
feeling
No
merezco
vivir
así,
no
I
do
not
deserve
to
live
like
this,
no
No
lo
merezco
I
do
not
deserve
it
No
pretendo
riquezas
ni
esta
eterna
pobreza
I
do
not
seek
riches
nor
this
eternal
poverty
Dime
vida,
qué
te
debo
yo
Tell
me
life,
what
do
I
owe
you
Por
qué
así
me
castigas,
sin
motivo
ni
razón
Why
do
you
punish
me
like
this,
without
reason
or
motive
Me
niegas
las
esencias
del
cariño
y
del
placer
You
deny
me
the
essences
of
love
and
pleasure
Las
manos
delicadas
y
los
besos
de
mujer
The
delicate
hands
and
the
kisses
of
a
woman
Dime
vida,
qué
te
debo
yo
Tell
me
life,
what
do
I
owe
you
Por
qué
así
me
castigas,
sin
motivo
ni
razón
Why
do
you
punish
me
like
this,
without
reason
or
motive
Me
niegas
las
esencias
del
cariño
y
del
placer
You
deny
me
the
essences
of
love
and
pleasure
Las
manos
delicadas
y
los
besos
de
mujer
The
delicate
hands
and
the
kisses
of
a
woman
Dónde
duerme
la
suerte
Where
does
fortune
sleep
Que
se
despierte
May
it
wake
up
Que
me
tiene
perdido
For
it
has
me
lost
Ya
no
tengo
ni
fuerzas
I
have
no
more
strength
Ni
ganas
tengo
Nor
do
I
have
any
desire
Ya
no
espero
ni
malos
I
no
longer
expect
bad
Ni
peores
tiempos
Or
worse
times
Unas
veces
por
joven
Sometimes
as
a
young
man
Y
otras
por
viejo
And
others
as
an
old
man
Nunca
sabes
de
nada
(nunca
sabes
de
nada)
You
never
know
anything
(you
never
know
anything)
Los
años
llegan
(uh-uh-uh)
The
years
come
(uh-uh-uh)
Y
lo
malo
es
que
pasan
And
the
bad
thing
is
that
they
pass
Y
nada
pasa
And
nothing
happens
Luego
llegas
a
anciano
y
el
tren
se
escapa
Then
you
become
an
old
man
and
the
train
escapes
Dime
vida,
qué
te
debo
yo
Tell
me
life,
what
do
I
owe
you
Por
qué
así
me
castigas,
sin
motivo
ni
razón
Why
do
you
punish
me
like
this,
without
reason
or
motive
Me
niegas
las
esencias
del
cariño
y
del
placer
You
deny
me
the
essences
of
love
and
pleasure
Las
manos
delicadas
y
los
besos
de
mujer
The
delicate
hands
and
the
kisses
of
a
woman
Dime
vida,
qué
te
debo
yo
Tell
me
life,
what
do
I
owe
you
Por
qué
así
me
castigas,
sin
motivo
ni
razón
Why
do
you
punish
me
like
this,
without
reason
or
motive
Me
niegas
las
esencias
del
cariño
y
del
placer
You
deny
me
the
essences
of
love
and
pleasure
Las
manos
delicadas
y
los
besos
de
mujer
The
delicate
hands
and
the
kisses
of
a
woman
Pa,
pa-ra-ra,
pa,
pa-ra-ra
Pa,
pa-ra-ra,
pa,
pa-ra-ra
Pa,
pa-ra-ra,
ra-ra,
pa,
pa
Pa,
pa-ra-ra,
ra-ra,
pa,
pa
Pa,
pa-ra-ra,
pa,
pa-ra-ra
Pa,
pa-ra-ra,
pa,
pa-ra-ra
Pa,
pa-ra-ra,
ra
Pa,
pa-ra-ra,
ra
Dime
vida,
dime
vida
que
te
debo
yo
Tell
me
life,
tell
me
life
what
do
I
owe
you
Por
qué
así
me
castigas,
sin
motivo
ni
razón
Why
do
you
punish
me
like
this,
without
reason
or
motive
Dime
vida,
dime
vida
que
te
debo
yo
Tell
me
life,
tell
me
life
what
do
I
owe
you
Por
qué
así
me
castigas,
sin
motivo
ni
razón
Why
do
you
punish
me
like
this,
without
reason
or
motive
Pa,
pa-ra-ra,
pa,
pa-ra-ra
Pa,
pa-ra-ra,
pa,
pa-ra-ra
Pa,
pa-ra-ra,
ra-ra,
pa,
pa
Pa,
pa-ra-ra,
ra-ra,
pa,
pa
Por
qué
así
me
castigas,
sin
motivo
ni
razón
Why
do
you
punish
me
like
this,
without
reason
or
motive
Dime
vida,
dime
vida
que
te
debo
yo
Tell
me
life,
tell
me
life
what
do
I
owe
you
Por
qué
así
me
castigas,
sin
motivo
ni
razón
Why
do
you
punish
me
like
this,
without
reason
or
motive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Quijano Ahijado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.