Paroles et traduction Café Quijano - Qué más da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
mentiste
o
mentimos,
ahora
Whether
you
lied
or
we
lied,
now
Si
te
dije
o
nos
dijimos
Whether
I
told
you
or
we
said,
Nos
da
igual
It
doesn't
matter
to
us,
No
volvamos
atrás
Let's
not
go
back,
No
seamos
ingenuos
volviendo
a
acusarnos
Let's
not
be
naive
by
accusing
each
other
again.
Lo
que
hiciste
o
lo
que
hicimos
What
you
did
or
what
we
did
Si
yo
quise
o
tú
quisiste,
fuimos
dos
Whether
I
wanted
it
or
you
wanted
it,
there
were
two
of
us
Los
que
siempre
jugamos
a
juegos
de
engaños
Who
always
played
games
of
deception.
Después
de
tanto
intento
de
encordiarnos
uno
al
otro
After
so
many
attempts
to
frustrate
each
other
De
quedarnos
sin
silencios
poco
a
poco
To
run
out
of
silence
little
by
little.
Después
de
no
aguantarnos
ni
saber
a
dónde
vamos
After
not
being
able
to
stand
each
other
or
knowing
where
we
are
going
Aún
debemos
por
decoro
intentarlo
We
must
still
try
for
the
sake
of
propriety.
Lo
que
digan
de
nosotros
Whatever
they
say
about
us,
¿Qué
sabrán?
What
do
they
know?
Si
me
han
dicho
"te
conozco"
If
they
told
me
"I
know
you",
Que
no
estamos
preparados
para
amarnos
y
llorar
That
we
are
not
prepared
to
love
each
other
and
cry.
Después
de
tanto
intento
de
encordiarnos
uno
al
otro
After
so
many
attempts
to
frustrate
each
other
De
quedarnos
sin
silencios
poco
a
poco
To
run
out
of
silence
little
by
little.
Después
de
no
aguantarnos
ni
saber
a
dónde
vamos
After
not
being
able
to
stand
each
other
or
knowing
where
we
are
going
Aún
debemos
por
decoro
intentarlo
We
must
still
try
for
the
sake
of
propriety.
Lo
que
venga
después
Whatever
comes
afterwards.
Nos
importa
el
momento
We
care
about
the
moment
Y
el
recuerdo
tal
vez
And
perhaps
the
memory.
No
se
puede
perder
cuando
todo
está
dicho
Nothing
can
be
lost
when
all
has
been
said,
Perdido,
querido,
todo
fue
de
revés
Lost,
my
dear,
everything
went
wrong.
Después
de
tanto
intento
de
encordiarnos
uno
al
otro
After
so
many
attempts
to
frustrate
each
other
De
quedarnos
sin
silencios
poco
a
poco
To
run
out
of
silence
little
by
little.
Después
de
no
aguantarnos
ni
saber
a
dónde
vamos
After
not
being
able
to
stand
each
other
or
knowing
where
we
are
going
Aún
debemos
por
decoro
intentarlo
We
must
still
try
for
the
sake
of
propriety.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Quijano Ahijado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.