Café Quijano - Qué será de mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Café Quijano - Qué será de mi




Qué será de mi
What Will Become of Me
Qué será de mí, cuando no estés
What will become of me, when you are not here
Cuando cada tarde me recuerde
When every afternoon reminds me
Que mis tardes fuiste
That my afternoons were you
Qué será de al anochecer
What will become of me at dusk
Cuando cada noche sepa que no puede ser
When every night I know it cannot be
Qué será de cada amanecer
What will become of me every dawn
Cuando no me busques con la mano
When you don't seek me out with your hand
Ni te acerques para ser mi primera luz
Or come close to be my first light
Qué será de si no puedo ver
What will become of me if I cannot see
A quién siempre amé
The one I always loved
Quédate, que no es tan fácil, pero quédate
Stay, I know it's not so easy, but stay
Siempre los destinos son errores sin verdad
Destinies are always mistakes without truth
Quédate y no creas imposible nuestro amor
Stay and do not believe our love is impossible
No le hagamos caso a la razón
Let's not listen to reason
Por favor, quédate, por favor
Please, stay, please
Qué será de si después
What will become of me if after
De darme la vida me la quitas
Giving me life, you take it away
Porque así tuvo que ser
Because that's how it had to be
Qué será de en la soledad
What will become of me in solitude
Cuando caminando no quiera llegar
When I walk but do not want to arrive
Quédate, que no es tan fácil, pero quédate
Stay, I know it's not so easy, but stay
Siempre los destinos son errores sin verdad
Destinies are always mistakes without truth
Quédate y no creas imposible nuestro amor
Stay and do not believe our love is impossible
No le hagamos caso a la razón
Let's not listen to reason
Por favor, quédate
Please, stay
Quédate, que no es tan fácil, pero quédate
Stay, I know it's not so easy, but stay
Siempre los destinos son errores sin verdad
Destinies are always mistakes without truth
Quédate y no creas imposible nuestro amor
Stay and do not believe our love is impossible
No le hagamos caso a la razón
Let's not listen to reason
Por favor, quédate, por favor
Please, stay, please
Quédate
Stay





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.