Café Quijano - Qué será de mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Café Quijano - Qué será de mi




Qué será de mi
Что будет со мной
Qué será de mí, cuando no estés
Что будет со мной, когда тебя не будет рядом,
Cuando cada tarde me recuerde
Когда каждый вечер буду вспоминать,
Que mis tardes fuiste
Что мои вечера были тобой.
Qué será de al anochecer
Что будет со мной с наступлением ночи,
Cuando cada noche sepa que no puede ser
Когда каждую ночь буду знать, что нам не быть вместе.
Qué será de cada amanecer
Что будет со мной каждое утро,
Cuando no me busques con la mano
Когда ты не будешь искать мою руку,
Ni te acerques para ser mi primera luz
Не будешь приближаться, чтобы стать моим первым светом.
Qué será de si no puedo ver
Что будет со мной, если я не смогу видеть
A quién siempre amé
Ту, которую всегда любил.
Quédate, que no es tan fácil, pero quédate
Останься, я знаю, что это не так просто, но останься.
Siempre los destinos son errores sin verdad
Судьбы всегда ошибки без истины.
Quédate y no creas imposible nuestro amor
Останься и не думай, что наша любовь невозможна.
No le hagamos caso a la razón
Давай не будем слушать разум.
Por favor, quédate, por favor
Прошу тебя, останься, прошу.
Qué será de si después
Что будет со мной, если после
De darme la vida me la quitas
Того, как ты дала мне жизнь, ты ее отнимешь,
Porque así tuvo que ser
Потому что так должно было быть.
Qué será de en la soledad
Что будет со мной в одиночестве,
Cuando caminando no quiera llegar
Когда, идя по дороге, я не захочу прийти к цели.
Quédate, que no es tan fácil, pero quédate
Останься, я знаю, что это не так просто, но останься.
Siempre los destinos son errores sin verdad
Судьбы всегда ошибки без истины.
Quédate y no creas imposible nuestro amor
Останься и не думай, что наша любовь невозможна.
No le hagamos caso a la razón
Давай не будем слушать разум.
Por favor, quédate
Прошу тебя, останься.
Quédate, que no es tan fácil, pero quédate
Останься, я знаю, что это не так просто, но останься.
Siempre los destinos son errores sin verdad
Судьбы всегда ошибки без истины.
Quédate y no creas imposible nuestro amor
Останься и не думай, что наша любовь невозможна.
No le hagamos caso a la razón
Давай не будем слушать разум.
Por favor, quédate, por favor
Прошу тебя, останься, прошу.
Quédate
Останься.





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.