Café Quijano - Será (Vida de hombre) - en Directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Café Quijano - Será (Vida de hombre) - en Directo




Será (Vida de hombre) - en Directo
Будет (Жизнь мужчины) - вживую
Fue en aquel lugar, donde acaba el viento
Это было там, где ветер стихает,
Fue ya en el final, de este dulce cuento
Это было уже в конце нашей сладкой сказки.
Tu quisiste hablar, de tus sentimientos
Ты хотела поговорить о своих чувствах,
Te sentiste mal, casi enloqueciendo
Тебе стало плохо, ты была почти на грани срыва.
Y te vas, te vas
И ты уходишь, уходишь,
No sabes bien, por que
Не зная толком, почему.
Te vas, te vas así sin más
Ты уходишь, уходишь просто так,
Sin duda, volverás
Без сомнения, ты вернешься.
Tu, volverás, volverás
Ты вернешься, вернешься,
Se que tu volverás, volverás
Я знаю, ты вернешься, вернешься.
Yo no percibí, que fuera tan serio
Я не понял, что все так серьезно,
No me lo tomé, como nada nuevo
Я не воспринял это как что-то новое.
Un poquito más, de ese drama nuestro
Еще немного нашей драмы,
Una pena más, en un día suelto
Еще одна печаль в обычный день.
Es una barbaridad que me abandones
Это безумие, что ты бросаешь меня,
Cuando más te estoy queriendo
Когда я люблю тебя все сильнее,
Cuando mejor me estoy portando
Когда я веду себя лучше всего.
Es difícil que entiendas
Тебе сложно понять
Esta vida de hombre
Эту мужскую жизнь,
Tantas veces dudo, con el cuando
Я так часто сомневаюсь, когда,
Con el cómo, con el donde
Как, где.
Y quiero que pienses
И я хочу, чтобы ты подумала,
Que te tomes este tiempo si quieres
Чтобы ты взяла паузу, если хочешь.
Quiero dejar que te calmes
Я хочу, чтобы ты успокоилась
Y que encuentres la paz que nos salve
И нашла покой, который нас спасет.
No vayas lejos
Не уходи далеко,
Por si acaso te conquista otro beso
Вдруг тебя покорит другой поцелуй,
O te olvides que tenemos pendiente
Или ты забудешь, что у нас есть обещание
La promesa de querernos por siempre
Любить друг друга вечно.
Y te vas, te vas
И ты уходишь, уходишь,
No sabes bien, por que
Не зная толком, почему.
Te vas, te vas así sin más
Ты уходишь, уходишь просто так,
Sin duda, volverás
Без сомнения, ты вернешься.
Te vas, te vas
Ты уходишь, уходишь,
No sabes bien por que te vas
Не зная толком, почему ты уходишь,
Te vas así sin más
Ты уходишь просто так,
Sin duda...
Без сомнения...
Es una barbaridad que me abandones
Это безумие, что ты бросаешь меня,
Cuando más te estoy queriendo
Когда я люблю тебя все сильнее,
Cuando mejor me estoy portando
Когда я веду себя лучше всего.
Es difícil que entiendas
Тебе сложно понять
Esta vida de hombre
Эту мужскую жизнь,
Tantas veces dudo, con el cuando
Я так часто сомневаюсь, когда,
Con el cómo, con el donde
Как, где.
Y quiero que pienses
И я хочу, чтобы ты подумала,
Que te tomes este tiempo si quieres
Чтобы ты взяла паузу, если хочешь.
Quiero dejar que te calmes
Я хочу, чтобы ты успокоилась
Y que encuentres la paz que nos salve
И нашла покой, который нас спасет.
No vayas lejos
Не уходи далеко,
Por si acaso te conquista otro beso
Вдруг тебя покорит другой поцелуй,
O te olvides que tenemos pendiente
Или ты забудешь, что у нас есть обещание
La promesa de querernos por siempre
Любить друг друга вечно.
Y quiero que pienses
И я хочу, чтобы ты подумала,
Que te tomes este tiempo si quieres
Чтобы ты взяла паузу, если хочешь.
Quiero dejar que te calmes
Я хочу, чтобы ты успокоилась
Y que encuentres la paz que nos salve
И нашла покой, который нас спасет.
No vayas lejos
Не уходи далеко,
Por si acaso te conquista otro beso
Вдруг тебя покорит другой поцелуй,
O te olvides que tenemos pendiente
Или ты забудешь, что у нас есть обещание
La promesa de querernos por siempre
Любить друг друга вечно.
Y te vas, te vas
И ты уходишь, уходишь,
No sabes bien, por que
Не зная толком, почему.
Te vas, te vas así sin más
Ты уходишь, уходишь просто так,
Sin duda, volverás
Без сомнения, ты вернешься.
Te vas, te vas
Ты уходишь, уходишь,
No sabes bien por que te vas
Не зная толком, почему ты уходишь,
Te vas así sin más
Ты уходишь просто так,
Sin duda volverás...
Без сомнения, вернешься...





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.