Café Quijano - Será que ya no nos amamos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Café Quijano - Será que ya no nos amamos




Será que ya no nos amamos
Разве мы больше не любим друг друга?
A menudo busco y no encuentro las palabras
Я часто ищу, но не могу найти слов
A menudo escucho y no entiendo lo que hablas
Я часто слушаю, но не понимаю, что ты говоришь
Es por culpa de que nunca intentamos acercarnos
Это потому, что мы никогда не пытались сблизиться
Sera ya que no nos amamos a menudo escapamos
Может быть, мы больше не любим друг друга, мы часто сбегаем
Encontrarnos o mirarnos sera ya que no nos amamos
Встретиться или посмотреть друг на друга, может, мы больше не любим друг друга?
A menudo siento la amargura de este tiempo
Я часто чувствую горечь этого времени
De ceder terreno a la nostalgia y al recuerdo
Уступая дорогу ностальгии и воспоминаниям
Para no romper el hilo que nos une sin sentido
Чтобы не порвать нить, которая нас соединяет, без всякого смысла
Antes de todo perdido lo mas digno es que digamos
Прежде чем все потерять, самое достойное - это сказать
Hasta aqui hemos llegado porque ya no nos amamos
Мы зашли так далеко, потому что больше не любим друг друга
Por eso no nos engañemos, no perdamos tiempo
Так что не будем обманывать себя, не будем терять время
No nos condenemos a un final eterno
Не будем обрекать себя на вечный финал
No perdemos nada, el amor se acaba
Мы ничего не теряем, любовь заканчивается
Y este amor ya se acabo
И эта любовь уже закончилась
Ni siquiera nos molesta que vivamos otras vidas
Нас даже не волнует, что мы живем другими жизнями
Nos importa poco lo malo que del uno al otro diga
Нам мало дела до того, что друг о друге плохо говорят
Ahora si que ya no entiendo lo que estamos haciendo
Сейчас я уже не понимаю, что мы делаем
Sera que no sabemos irnos, hasta aqui llego un destino
Может, мы не умеем уходить, вот и все
Que acerto o que burlamos sera que ya no nos amamos
Удача или обман, может, мы больше не любим друг друга?
Por eso no nos engañemos, no perdamos tiempo
Так что не будем обманывать себя, не будем терять время
No nos condenemos a un final eterno
Не будем обрекать себя на вечный финал
No perdemos nada, el amor se acaba
Мы ничего не теряем, любовь заканчивается
Y este amor ya se acabo
И эта любовь уже закончилась
Solo sea por saber que nos hacemos bien
Хотя бы потому, что мы знаем, что мы оба в порядке
Que nos queremos ver felices sin temor al daño de los dos
Мы хотим видеть друг друга счастливыми, не боясь причинить вред друг другу
Una madrugada sin decirnos nada inventemos el adios
Однажды ночью, не сказав ни слова, давай придумаем прощание
Por eso no nos engañemos, no perdamos tiempo
Так что не будем обманывать себя, не будем терять время
No nos condenemos a un final eterno
Не будем обрекать себя на вечный финал
No perdemos nada, el amor se acaba
Мы ничего не теряем, любовь заканчивается
Y este amor ya se acabo
И эта любовь уже закончилась





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.