Paroles et traduction Café Quijano - Sirvame una copita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sirvame una copita
Pour Me a Drink
Sé,
que
te
voy
a
tener,
I
know
I'm
going
to
have
you,
Que
te
voy
a
abrazar,
I'm
going
to
hold
you,
Que
te
voy
a
besar.
I'm
going
to
kiss
you.
Sé,
que
eres
caprichosa,
I
know
you're
capricious,
Mil
veces
escriba
I'll
write
a
thousand
times
Pero
siempre
preciosa.
But
you're
always
beautiful.
Quiero,
que
te
quedes
conmigo,
I
want
you
to
stay
with
me,
Que
te
cantemos
un
Fa
Do
Let's
sing
a
Fa
Do
Quiero
cantarte
al
oído.
I
want
to
sing
it
to
you
in
your
ear.
Quiero,
pasearme
a
tu
lado,
I
want
to
walk
by
your
side,
Que
sepa
el
mundo
Let
the
world
know
Que
me
he
enamorado.
That
I've
fallen
in
love.
Anda
ven,
y
quedate,
Come
on,
come
and
stay,
Donde
vas!?
Que
mejor
estés!
Where
are
you
going?
You're
better
off
here!
Que
se
venga
la
niña
Let
the
girl
come
Ven
aquí
niña
guapa
Come
here,
beautiful
girl
Sírvame
una
copita
Pour
me
a
drink
Que
esta
vez
no
se
escapa.
This
time
she
won't
get
away.
Anda
ven,
y
quedate,
Come
on,
come
and
stay,
Donde
vas!?
Que
mejor
estés!
Where
are
you
going?
You're
better
off
here!
Veo,
como
te
miran
I
see
how
they
look
at
you
Te
quieren
tocar
They
want
to
touch
you
No
les
voy
a
dejar.
I'm
not
going
to
let
them.
Y
sé,
que
vas
a
ser
mía
And
I
know
you'll
be
mine
Que
sueño
tenerte
I
dream
of
having
you
Día
tras
día.
Day
after
day.
Anda
ven,
y
quedate,
Come
on,
come
and
stay,
Donde
vas!?
Que
mejor
estés!
Where
are
you
going?
You're
better
off
here!
Que
se
venga
la
niña
Let
the
girl
come
Ven
aquí
niña
guapa
Come
here,
beautiful
girl
Sírvame
una
copita
Pour
me
a
drink
Que
esta
vez
no
se
escapa.
This
time
she
won't
get
away.
Anda
ven,
y
quedate,
Come
on,
come
and
stay,
Donde
vas!?
Que
mejor
estés!
Where
are
you
going?
You're
better
off
here!
Que
se
venga
la
niña
Let
the
girl
come
Ven
aquí
niña
guapa
Come
here,
beautiful
girl
Sírvame
una
copita
Pour
me
a
drink
Que
esta
vez
no
se
escapa.
This
time
she
won't
get
away.
Anda
ven,
y
quedate,
Come
on,
come
and
stay,
Donde
vas!?
Que
mejor
estés!
Where
are
you
going?
You're
better
off
here!
(Niña
guapa
que
no
te
escapas)
(Beautiful
girl,
you
can't
escape)
Que
se
venga
la
niña
Let
the
girl
come
Ven
aquí
niña
guapa
Come
here,
beautiful
girl
Sírvame
una
copita
Pour
me
a
drink
Que
esta
vez
no
se
escapa.
This
time
she
won't
get
away.
Anda
ven,
y
quedate,
Come
on,
come
and
stay,
Donde
vas!?
Que
mejor
estés!
Where
are
you
going?
You're
better
off
here!
Anda
ven,
y
quedate,
Come
on,
come
and
stay,
Donde
vas!?
Que
mejor
estés!
Where
are
you
going?
You're
better
off
here!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Quijano Ahijado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.