Café Quijano - Tequila - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Café Quijano - Tequila




Tequila
Текила
Me escondo en una esquina
Прячусь я в углу,
Donde no me puedan ver
Чтоб меня никто не видел,
Después de cuatro vinos
После пары бокалов вина
Y unos tristes canapés
И грустных канапе.
La suerte está de mi lado
Удача мне улыбнулась,
Se me acerca una mujer
Ко мне подходит женщина,
Me dice: "Yo soy Amparo
Говорит: Ампаро,
Y te quiero conocer"
И хочу познакомиться с тобой".
Y yo que soy un caballero
А я, как истинный джентльмен,
Dos besos le pego con mucha fe
Целую ее дважды с верой,
Me bebo mi ron entero
Допиваю свой ром до дна,
Y con el tequila me echo a perder
И с текилой теряю голову.
Lo cierto es que poco hablamos
Правда, мы мало говорили,
Sólo le dije: "Acompáñame"
Я лишь сказал: "Пойдем со мной",
Salimos y caminamos
Мы вышли и пошли,
Y nos plantamos en el hotel
И оказались в отеле.
Y tanto tequila
И с этой текилой
Lo tengo que dejar
Надо завязывать,
No quiero disgustos
Не хочу разочарований,
que despierto
Знаю, что проснусь,
Y llegan los sustos
И начнутся страхи.
Y vale ya de sobresaltos
Хватит уже этих встрясок,
Con quién me acuesto
С кем ложусь спать,
No me levanto
С тем не просыпаюсь,
Y tanto tequila
И с этой текилой
Lo tengo que dejar
Надо завязывать,
No quiero disgustos
Не хочу разочарований,
que despierto
Знаю, что проснусь,
Y llegan los sustos
И начнутся страхи.
Lo malo de los alcoholes
Плохо то, что алкоголь
Es que no te dejan ver
Не дает тебе видеть,
Debajo de los disfraces
Под маской,
Lo que puede aparecer
Что может скрываться.
Me pasa por cariñoso
Это из-за моей ласковости,
Soy donante de placer
Я - даритель удовольствия,
Y que amar tiene riesgos
И я знаю, что любовь имеет риски,
Que uno tiene que correr
На которые нужно идти.
Y mira que no espabilo
И посмотри, как я не унимаюсь,
Que con el tiempo voy a peor
С возрастом становлюсь все хуже,
Lo pienso y a veces digo:
Я думаю и иногда говорю:
"¡Quédate en casa que estás mejor!"
"Оставайся дома, там тебе лучше!"
El caso es que de mañana
Дело в том, что утром,
Muy educada Amparo se va
Очень вежливо Ампаро уходит,
Me dice: "No pasa nada
Говорит: "Ничего страшного,
No te levantes y un beso más"
Не вставай, и еще один поцелуй".
Y tanto tequila
И с этой текилой
Lo tengo que dejar
Надо завязывать,
No quiero disgustos
Не хочу разочарований,
que despierto
Знаю, что проснусь,
Y llegan los sustos
И начнутся страхи.
Y vale ya de sobresaltos
Хватит уже этих встрясок,
Con quién me acuesto
С кем ложусь спать,
No me levanto
С тем не просыпаюсь,
Y tanto tequila
И с этой текилой
Lo tengo que dejar
Надо завязывать,
No quiero disgustos
Не хочу разочарований,
que despierto y
Знаю, что проснусь,
Llegan los sustos
И начнутся страхи.
Y tanto tequila
И с этой текилой
Lo tengo que dejar
Надо завязывать,
No quiero disgustos
Не хочу разочарований,
que despierto y
Знаю, что проснусь,
Llegan los sustos
И начнутся страхи.
Y vale ya de sobresaltos
Хватит уже этих встрясок,
Con quien me acuesto
С кем ложусь спать,
No me levanto
С тем не просыпаюсь,
¡Lo tengo que dejar!
Надо завязывать!
El tequila
С текилой
No quiero disgustos
Не хочу разочарований,
que despierto y
Знаю, что проснусь,
Llegan los sustos
И начнутся страхи.
Y vale ya de sobresaltos
Хватит уже этих встрясок,
Con quien me acuesto
С кем ложусь спать,
No me levanto
С тем не просыпаюсь,
Y tanto tequila
И с этой текилой
Lo tengo que dejar
Надо завязывать,
No quiero disgustos
Не хочу разочарований,
que despierto y
Знаю, что проснусь,
Llegan los sustos
И начнутся страхи.
Y vale ya de sobresaltos
Хватит уже этих встрясок,
Con quien me acuesto
С кем ложусь спать,
No me levanto
С тем не просыпаюсь,
¡Lo tengo que dejar!
Надо завязывать!
El tequila (el tequila)
С текилой текилой)
¡Lo tengo que dejar!
Надо завязывать!
El tequila
С текилой
Y tanto tequila
И с этой текилой
Lo tengo que dejar
Надо завязывать,
Y vale ya de sobresaltos
Хватит уже этих встрясок,
Con quien me acuesto
С кем ложусь спать,
No me levanto
С тем не просыпаюсь,
¡Lo tengo que dejar!
Надо завязывать!
El tequila (lo tengo que dejar)
С текилой (надо завязывать)
¡Lo tengo que dejar!
Надо завязывать!
El tequila
С текилой
Y vale ya de sobresaltos
Хватит уже этих встрясок,
Con quien me acuesto
С кем ложусь спать,
No me levanto
С тем не просыпаюсь,
Y tanto tequila
И с этой текилой
Lo tengo que dejar
Надо завязывать,
No quiero disgustos
Не хочу разочарований,
que despierto y
Знаю, что проснусь,
Llegan los sustos
И начнутся страхи.
Y vale ya de sobresaltos
Хватит уже этих встрясок,
Con quien me acuesto
С кем ложусь спать,
No me levanto
С тем не просыпаюсь,





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.