Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo lo que siento
Alles, was ich fühle
No
me
puedo
engañar,
no
me
puedo
mentir
Ich
kann
mich
nicht
täuschen,
ich
kann
mich
nicht
belügen
No
puedo
evitar
pensar
en
ti
Ich
kann
nicht
vermeiden,
an
dich
zu
denken
Amanezco
y
no
estás,
ya
no
sé
despertar
Ich
wache
auf
und
du
bist
nicht
da,
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
man
aufwacht
Se
me
olvida
vivir,
vivir
sin
ti
Ich
vergesse
zu
leben,
ohne
dich
zu
leben
Es
porque
lo
que
fuiste
nadie
ha
vuelto
a
ser
Denn
was
du
warst,
ist
niemand
wieder
geworden
Lo
que
vimos
nunca
más
veré
Was
wir
sahen,
werde
ich
nie
wieder
sehen
Lo
que
amé
nunca
más
amaré
Was
ich
liebte,
werde
ich
nie
wieder
lieben
No
hay
más
aquí
Mehr
gibt
es
hier
nicht
Fue
toda
una
vida,
una
vida
entera
Es
war
ein
ganzes
Leben,
ein
ganzes
Leben
Una
vida
bella
fue
Ein
schönes
Leben
war
es
Quiero
recordarte,
quiero
no
olvidarte
Ich
will
mich
an
dich
erinnern,
ich
will
dich
nicht
vergessen
Tanto
disfruté
Ich
habe
es
so
sehr
genossen
Intento
no
pensar
en
ti
cada
vez
que
pienso
Ich
versuche,
nicht
an
dich
zu
denken,
jedes
Mal,
wenn
ich
nachdenke
Intento
no
sentir
por
ti
todo
lo
que
siento
Ich
versuche,
nicht
alles
für
dich
zu
fühlen,
was
ich
fühle
No
sé
con
quién
estás
Ich
weiß
nicht,
mit
wem
du
bist
No
sé
dónde
andarás
Ich
weiß
nicht,
wo
du
sein
magst
No
quiero
preguntar
a
nadie
por
ti
Ich
will
niemanden
nach
dir
fragen
Una
taza,
un
jardín
Eine
Tasse,
ein
Garten
Un
paseo
sin
fin,
aunque
la
buena
abril
Ein
endloser
Spaziergang,
selbst
der
schöne
April
Me
recuerdan
a
ti
Erinnern
mich
an
dich
Es
porque
(es
porque)
Es
ist,
weil
(es
ist,
weil)
Aunque
quiera
no
voy
a
saber
(no
voy
a
saber)
Auch
wenn
ich
wollte,
werde
ich
nicht
wissen
(werde
nicht
wissen)
Inventarme
otra
memoria
bien
(otra
memoria
bien)
Mir
eine
andere
gute
Erinnerung
zu
erfinden
(eine
andere
gute
Erinnerung)
Me
permita
olvidarme
de
lo
precioso
que
fue
Die
mir
erlaubt
zu
vergessen,
wie
wertvoll
es
war
Fue
toda
una
vida,
una
vida
entera
Es
war
ein
ganzes
Leben,
ein
ganzes
Leben
Una
vida
bella
fue
Ein
schönes
Leben
war
es
Quiero
recordarte,
quiero
no
olvidarte
Ich
will
mich
an
dich
erinnern,
ich
will
dich
nicht
vergessen
Tanto
disfruté
Ich
habe
es
so
sehr
genossen
Intento
no
pensar
en
ti
cada
vez
que
pienso
Ich
versuche,
nicht
an
dich
zu
denken,
jedes
Mal,
wenn
ich
nachdenke
Intento
no
sentir
por
ti
todo
lo
que
siento
Ich
versuche,
nicht
alles
für
dich
zu
fühlen,
was
ich
fühle
Fue
toda
una
vida,
una
vida
entera
Es
war
ein
ganzes
Leben,
ein
ganzes
Leben
Una
vida
bella
fue
Ein
schönes
Leben
war
es
Quiero
recordarte,
quiero
no
olvidarte
Ich
will
mich
an
dich
erinnern,
ich
will
dich
nicht
vergessen
Tanto
disfruté
Ich
habe
es
so
sehr
genossen
Fue
toda
una
vida,
una
vida
entera
Es
war
ein
ganzes
Leben,
ein
ganzes
Leben
Una
vida
bella
fue
Ein
schönes
Leben
war
es
Quiero
recordarte,
quiero
no
olvidarte
Ich
will
mich
an
dich
erinnern,
ich
will
dich
nicht
vergessen
Tanto
disfruté
Ich
habe
es
so
sehr
genossen
Intento
no
pensar
en
ti
cada
vez
que
pienso
Ich
versuche,
nicht
an
dich
zu
denken,
jedes
Mal,
wenn
ich
nachdenke
Intento
no
sentir
por
ti
todo
lo
que
siento
Ich
versuche,
nicht
alles
für
dich
zu
fühlen,
was
ich
fühle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Quijano Ahijado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.