Café Quijano - Éramos distintos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Café Quijano - Éramos distintos




Éramos distintos
Мы были разными
Éramos distintos
Мы были разными
Siempre lo dijimos
Мы всегда так говорили
Éramos distintos
Мы были разными
Hasta que quisimos y pudimos descubrirnos
Пока не захотели и не смогли узнать друг друга
Éramos distintos
Мы были разными
¿Y quién iba a decir que no era más que una ilusión?
И кто же мог подумать, что это была лишь иллюзия?
Supimos, con el tiempo, que no basta con amor
Мы поняли со временем, что любви недостаточно
¿Cuántas veces vimos que éramos distintos?
Сколько раз мы видели, что мы были разными?
No era la verdad
Это была неправда
Éramos igual
Мы были такими же
Que los demás
Как и все остальные
Y me duelen
И мне больно
Los recuerdos que se olvidan de que fuimos
От воспоминаний, которые забывают, что мы были
Algo más que un desatino, mucho más que un mal destino
Чем-то большим, чем глупость, чем-то большим, чем несчастная судьба
Y me duele ver que siempre nos creímos convencidos
И мне больно видеть, что мы всегда считали себя убежденными
De que el otro era el motivo de que todo esté perdido
В том, что другой был причиной того, что все идет впустую
Era yo tu espejo
Я был твоим зеркалом
eras mi reflejo
Ты была моим отражением
Éramos el mismo
Мы были одним и тем же
Éramos dos gotas con distinto recorrido
Мы были двумя каплями с разными путями
Éramos distintos
Мы были разными
¿Y quién iba a creer que siendo iguales no pudimos
И кто же мог поверить, что, будучи одинаковыми, мы не смогли
Hacer el sueño eterno y reír en el camino?
Исполнить вечную мечту и посмеяться в пути?
¿Cuántas veces vimos que éramos distintos?
Сколько раз мы видели, что мы были разными?
No era la verdad
Это была неправда
Éramos igual
Мы были такими же
Que los demás
Как и все остальные
Y me duelen los recuerdos que se olvidan de que fuimos
И мне больно от воспоминаний, которые забывают, что мы были
Algo más que un desatino, mucho más que un mal destino
Чем-то большим, чем глупость, чем-то большим, чем несчастная судьба
Y me duele ver que siempre nos creímos convencidos
И мне больно видеть, что мы всегда считали себя убежденными
De que el otro era el motivo de que todo esté perdido
В том, что другой был причиной того, что все идет впустую
Y me duele convertirme en nostalgia sin olvido
И мне больно превращаться в ностальгию без воспоминаний
En abrazos encogidos que no abrazan con cariño
В сжатые объятия, которые не обнимают с любовью
Y me duele imaginarme quien se cruza en tu camino
И мне больно представлять себе, кто встретится на твоем пути
Y me duele, sobre todo, no poder soñar contigo
И мне больнее всего не иметь возможности мечтать о тебе
No poder morir contigo
Не иметь возможности умереть с тобой





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.