Paroles et traduction Café Quijano - Éramos distintos
Éramos distintos
Мы были разными
Éramos
distintos
Мы
были
разными
Siempre
lo
dijimos
Мы
всегда
так
говорили
Éramos
distintos
Мы
были
разными
Hasta
que
quisimos
y
pudimos
descubrirnos
Пока
не
захотели
и
не
смогли
узнать
друг
друга
Éramos
distintos
Мы
были
разными
¿Y
quién
iba
a
decir
que
no
era
más
que
una
ilusión?
И
кто
же
мог
подумать,
что
это
была
лишь
иллюзия?
Supimos,
con
el
tiempo,
que
no
basta
con
amor
Мы
поняли
со
временем,
что
любви
недостаточно
¿Cuántas
veces
vimos
que
éramos
distintos?
Сколько
раз
мы
видели,
что
мы
были
разными?
No
era
la
verdad
Это
была
неправда
Éramos
igual
Мы
были
такими
же
Que
los
demás
Как
и
все
остальные
Los
recuerdos
que
se
olvidan
de
que
fuimos
От
воспоминаний,
которые
забывают,
что
мы
были
Algo
más
que
un
desatino,
mucho
más
que
un
mal
destino
Чем-то
большим,
чем
глупость,
чем-то
большим,
чем
несчастная
судьба
Y
me
duele
ver
que
siempre
nos
creímos
convencidos
И
мне
больно
видеть,
что
мы
всегда
считали
себя
убежденными
De
que
el
otro
era
el
motivo
de
que
todo
esté
perdido
В
том,
что
другой
был
причиной
того,
что
все
идет
впустую
Era
yo
tu
espejo
Я
был
твоим
зеркалом
Tú
eras
mi
reflejo
Ты
была
моим
отражением
Éramos
el
mismo
Мы
были
одним
и
тем
же
Éramos
dos
gotas
con
distinto
recorrido
Мы
были
двумя
каплями
с
разными
путями
Éramos
distintos
Мы
были
разными
¿Y
quién
iba
a
creer
que
siendo
iguales
no
pudimos
И
кто
же
мог
поверить,
что,
будучи
одинаковыми,
мы
не
смогли
Hacer
el
sueño
eterno
y
reír
en
el
camino?
Исполнить
вечную
мечту
и
посмеяться
в
пути?
¿Cuántas
veces
vimos
que
éramos
distintos?
Сколько
раз
мы
видели,
что
мы
были
разными?
No
era
la
verdad
Это
была
неправда
Éramos
igual
Мы
были
такими
же
Que
los
demás
Как
и
все
остальные
Y
me
duelen
los
recuerdos
que
se
olvidan
de
que
fuimos
И
мне
больно
от
воспоминаний,
которые
забывают,
что
мы
были
Algo
más
que
un
desatino,
mucho
más
que
un
mal
destino
Чем-то
большим,
чем
глупость,
чем-то
большим,
чем
несчастная
судьба
Y
me
duele
ver
que
siempre
nos
creímos
convencidos
И
мне
больно
видеть,
что
мы
всегда
считали
себя
убежденными
De
que
el
otro
era
el
motivo
de
que
todo
esté
perdido
В
том,
что
другой
был
причиной
того,
что
все
идет
впустую
Y
me
duele
convertirme
en
nostalgia
sin
olvido
И
мне
больно
превращаться
в
ностальгию
без
воспоминаний
En
abrazos
encogidos
que
no
abrazan
con
cariño
В
сжатые
объятия,
которые
не
обнимают
с
любовью
Y
me
duele
imaginarme
quien
se
cruza
en
tu
camino
И
мне
больно
представлять
себе,
кто
встретится
на
твоем
пути
Y
me
duele,
sobre
todo,
no
poder
soñar
contigo
И
мне
больнее
всего
не
иметь
возможности
мечтать
о
тебе
No
poder
morir
contigo
Не
иметь
возможности
умереть
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Quijano Ahijado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.