Paroles et traduction Café Tacvba - El Fin De La Infancia
El Fin De La Infancia
The End of Childhood
Si
nos
quieren
conquistar
tendran
que
quemarnos
vivos
If
they
want
to
conquer
us,
they'll
have
to
burn
us
alive
Si
nos
quieren
ver
bailar
al
ritmo
de
cinco
siglos
If
they
want
to
see
us
dance
to
the
rhythm
of
five
centuries
Al
cantar
esta
canción
tengo
algo
que
contarles
By
singing
this
song,
I
have
something
to
tell
you
Desde
ahora
quiero
ser
dueño
de
mis
pasos
de
baile
From
now
on,
I
want
to
own
my
dance
steps
Y
bailando
caballito
con
la
banda
Cafecitos,
¿Como
no
lo
va
a
lograr?
And
dancing
the
hobbyhorse
with
the
Cafecitos
band,
how
can
they
not
succeed?
Y
bailando
caballito
con
la
banda
Cafecitos,
¿Como
no
lo
van
a
respetar?
And
dancing
the
hobbyhorse
with
the
Cafecitos
band,
how
can
they
not
respect
you?
Yo
no
me
voy
a
matar
por
convicciones
ajenas
I
won't
kill
myself
for
the
sake
of
others'
convictions
Y
si
acaso
alguien
murió
eso
confirma
la
regla
And
if
anyone
has
died,
that
just
confirms
the
rule
De
que
todas
estas
tendencias
nunca
nos
llevan
a
nada
That
all
these
trends
never
lead
us
to
anything
Y
de
ahora
en
adelante
mandalas
para
su
casa
And
from
now
on,
send
them
home
Y
bailando
caballito
con
la
banda
Cafecitos,
¿Como
no
lo
va
a
lograr?
And
dancing
the
hobbyhorse
with
the
Cafecitos
band,
how
can
they
not
succeed?
Y
bailando
caballito
con
la
banda
Cafecitos,
¿Como
no
lo
van
a
respetar?
And
dancing
the
hobbyhorse
with
the
Cafecitos
band,
how
can
they
not
respect
you?
¿Seremos
capaces
de
bailar
por
nuestra
cuenta?
Will
we
be
able
to
dance
on
our
own?
¿Seremos
capaces
de
bailar?
Will
we
be
able
to
dance?
¡Basta
ya
de
interrogar!
Stop
questioning!
La
gente
dice
que
el
baile
solo
es
una
diversión
People
say
that
dancing
is
just
fun
Y
artista
extranjero
se
lleva
la
comisión
And
foreign
artists
take
the
commission
Conquistare
el
miedo
a
sentirme
en
la
vanguardia
I
will
conquer
the
fear
of
feeling
in
the
vanguard
Sin
tener
que
ir
a
New
York
para
ver
allá
que
pasa
Without
having
to
go
to
New
York
to
see
what's
going
on
there
Y
bailando
caballito
con
la
banda
Cafecitos,
¿Como
no
lo
va
a
lograr?
And
dancing
the
hobbyhorse
with
the
Cafecitos
band,
how
can
they
not
succeed?
Y
bailando
caballito
con
la
banda
Cafecitos,
¿Como
no
lo
van
a
respetar?
And
dancing
the
hobbyhorse
with
the
Cafecitos
band,
how
can
they
not
respect
you?
Para
yo
tirar
la
piedra
no
estoy
libre
de
pecado
For
me
to
cast
the
stone,
I
am
not
free
of
sin
Como
todos
los
mestizos
también
me
maleducaron
Like
all
mixed-race
people,
I
was
also
poorly
educated
Por
que
ya
estoy
grandecito
para
decidir
mi
vida
Because
I'm
old
enough
now
to
decide
my
life
Quinientos
años
frustrados
creo
que
ya
fue
gran
medida
Five
hundred
years
of
frustration,
I
think
that's
enough!
Y
bailando
caballito
con
la
banda
Cafecitos,
¿Como
no
lo
va
a
lograr?
And
dancing
the
hobbyhorse
with
the
Cafecitos
band,
how
can
they
not
succeed?
Y
bailando
caballito
con
la
banda
Cafecitos,
¿Como
no
lo
van
a
respetar?
And
dancing
the
hobbyhorse
with
the
Cafecitos
band,
how
can
they
not
respect
you?
¿Seremos
capaces
de
bailar
por
nuestra
cuenta?
Will
we
be
able
to
dance
on
our
own?
¿Seremos
capaces
de
bailar?
Will
we
be
able
to
dance?
¿Seremos
capaces
de
pensar
por
nuestra
cuenta?
Will
we
be
able
to
think
for
ourselves?
¿Seremos
capaces
de
pensar?
Will
we
be
able
to
think?
¡Basta
ya
de
interrogar!
Stop
questioning!
¡Basta
ya
de
interrogar!
Stop
questioning!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Albarran Ortega, Emmanuel Del Real Diaz, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo
Album
Re
date de sortie
22-07-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.