Café Tacvba - El ciclon - unplugged - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Café Tacvba - El ciclon - unplugged




Yo, flecha
Я, стрела
Flor, polen, flecha
Цветок, пыльца, стрелка
Abeja, oso, pez
Пчела, медведь, рыба
Flecha, agua
Стрела, вода
Sube, nube
Поднимайся, облако.
Llueve, arbol, flecha
Дождь, дерево, стрела
Oxígeno, flecha
Кислород, стрелка
Nopiltze, hija mia
Nopiltze, дочь моя
¿Acaso Dios nunca muere?
Разве Бог никогда не умирает?
A que dios te refieras
Что ты имеешь в виду, Бог
Todo de eso depende
Все зависит от этого.
Hay dioses que pensaron
Есть боги, которые думали,
Que el mundo era infinito, y
Что мир был бесконечен, и
No hay equilibrio entre los reinos hijo mío
Нет равновесия между королевствами, сын мой.
Yo, flecha
Я, стрела
Flor, polen, flecha
Цветок, пыльца, стрелка
Abeja, oso, pez
Пчела, медведь, рыба
Flecha, agua
Стрела, вода
Sube, nube
Поднимайся, облако.
Llueve, arbol, flecha, oxígeno
Дождь, дерево, стрелка, кислород
Flecha, pulmón
Стрела, легкое
Gira y da vueltas
Он вращается и вращается.
Y rueda girando
И колесо вращается
Gira y da vueltas
Он вращается и вращается.
Y rueda, y rueda
И колесо, и колесо,
Quiero hacerla un cuadrado
Я хочу сделать ее квадратной.
Deformarla en un triangulo
Деформировать его в треугольник
Pero la vida siempre vuelve a su forma circular
Но жизнь всегда возвращается к своей круглой форме
La única que puede darnos vueltas es Dios
Единственный, кто может повернуть нас, - это Бог.
Hay tan pocas flores ya, peces, agua y pensé
Там так мало цветов уже, рыбы, воды, и я подумал,
Que la vuelta no daría
Что возвращение не даст
Hoy tu hijo me respira
Сегодня твой сын дышит мной.
Si el equilibrio es Dios, y el equilibrio murió
Если равновесие есть Бог, и равновесие умерло,
¿Que pasó con Dios?
Что случилось с Богом?
Gira y da vueltas
Он вращается и вращается.
Y rueda girando
И колесо вращается
Gira y da vueltas
Он вращается и вращается.
Y rueda, y rueda
И колесо, и колесо,
Gira y da vueltas
Он вращается и вращается.
Y rueda girando
И колесо вращается
Gira y da vueltas
Он вращается и вращается.
Y rueda, y rueda
И колесо, и колесо,
Gira y da vueltas
Он вращается и вращается.
Y rueda girando
И колесо вращается
Gira y da vueltas
Он вращается и вращается.
Y rueda, y rueda
И колесо, и колесо,
Quiero hacerla un cuadrado
Я хочу сделать ее квадратной.
Deformarla en un triangulo
Деформировать его в треугольник
Pero la vida siempre vuelve a su forma circular
Но жизнь всегда возвращается к своей круглой форме





Writer(s): Ruben Albarran Ortega, Emmanuel Del Real Diaz, Enrique Rangel, Jose Rangel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.