Paroles et traduction Café Tacvba - EO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
es
lo
que
pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Что
там
та-та-та-та-та-та-та
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pasa,
pasa
Та-та-та-та-та-та-та-творится,
творится?
Digo
que
si
pasa,
pasará,
pasó
Говорю
же,
если
творится,
сотворится,
сотворилось.
Ey
tu
chamaco,
chamaquero
Эй
ты,
парень,
парнишка,
Traes
chamaca
para
este
agarrón
Привел
девчонку
на
эту
тусовку?
Los
de
la
música,
música
empiezan
a
sonar
Музыканты,
музыка
начинает
играть,
Con
la
intención
de
poner
a
bailar
Чтобы
все
пустились
в
пляс.
Y
la
gente
se
arrejunta
И
народ
собирается,
Y
junta
los
cuerpos
pa′
subir
el
calor
Тела
жмутся
друг
к
другу,
чтобы
жарче
стало.
Se
escuchan,
escuchando
los
acordes
Слышно,
как
звучат
аккорды
De
la
próxima
canción
Следующей
песни.
Es
que
es
el
turno
del
sonido
Теперь
черед
звука,
Sonidero,
¡pura
sensación!
Звуковой
системы,
чистый
кайф!
La
pista
se
retuerce
y
tuerce
Площадка
извивается
и
вертится,
La
chamaca
con
su
chamacón
Девчонка
со
своим
парнем.
Con
el
ritmo
local
В
местном
ритме,
Y
no
queda
ni
un
espacio
И
не
остается
ни
кусочка
места,
Nada
queda
cuando
suena
esta
canción
Ничего
не
остается,
когда
играет
эта
песня.
Y
no
queda
ni
un
espacio
И
не
остается
ни
кусочка
места,
Nada
queda
cuando
suena
esta
canción
Ничего
не
остается,
когда
играет
эта
песня.
Qué
es
lo
que
pa-pa-pa-pa-pa...
Что
там
та-та-та-та-та...
Pasa,
pasa
Творится,
творится?
Digo
que
si
pasa,
pasará,
pasó
Говорю
же,
если
творится,
сотворится,
сотворилось.
Ey
tu
chamaco
chamaquero
Эй
ты,
парень,
парнишка,
Traes
chamaca
para
este
agarrón
Привел
девчонку
на
эту
тусовку?
Los
de
la
música,
música
Музыканты,
музыка
Empiezan
a
sonar
con
la
intención
Начинают
играть,
чтобы
De
poner
a
bailar
Все
пустились
в
пляс.
Y
la
gente
se
arrejunta
И
народ
собирается,
Y
junta
los
cuerpos
pa'
subir
el
calor
Тела
жмутся
друг
к
другу,
чтобы
жарче
стало.
Y
es
el
turno
del
sonido
И
настает
черед
звука,
Sonidero,
¡pura
sensación!
Звуковой
системы,
чистый
кайф!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Albarran Ortega, Emmanuel Del Real Diaz, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.