Paroles et traduction Café Tacvba - Esa Noche (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Noche (En Vivo)
That Night (Live)
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
You
shouldn't
have
left
me
that
night
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Because
that
very
night
I
found
a
love.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
You
shouldn't
have
left
me
that
night
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Because
that
very
night
I
found
a
love.
Parecía
que
estaba
esperando
It
seemed
like
you
were
waiting
Tu
momento
de
partir
For
the
moment
to
leave
Parecía
haber
observado
It
seemed
like
you
had
observed
Mis
momentos
junto
a
tí.
My
moments
next
to
you.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
You
shouldn't
have
left
me
that
night
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Because
that
very
night
I
found
a
love.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
You
shouldn't
have
left
me
that
night
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Because
that
very
night
I
found
a
love.
Me
abrazo
el
instante
mismo
I
embraced
myself
the
very
moment
Que
tú
me
dijiste
adiós.
That
you
said
goodbye
to
me.
Y
no
fue
una
gran
tristeza
And
it
wasn't
a
great
sadness
Fue
como
ir...
It
was
like
going...
De
menos
a
mayor.
From
less
to
greater.
Tu
regreso
había
esperado
I
had
waited
for
your
return
Más
te
veía
muy
feliz.
But
I
saw
that
you
were
very
happy.
En
los
brazos
de
tu
amada
In
the
arms
of
your
beloved,
Te
olvidaste
tú
de
mí.
You
forgot
about
me.
Más
ahora
que
recuerdas
But
now
that
you
remember
A
mis
brazos
vuelves
ya.
You
come
back
to
my
arms
again.
Seré
por
siempre
tu
amante
I
will
be
forever
your
lover
Tu
novia...
Your
girlfriend...
Y
si
alguna
vez
regresas
con
aquella
que
te
amo,
And
if
you
ever
go
back
to
the
one
you
love,
Sabes
no
será
lo
mismo
pues
también
me
conoció.
You
know
it
won't
be
the
same
because
you
also
met
me.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
You
shouldn't
have
left
me
that
night
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Because
that
very
night
I
found
a
love.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
You
shouldn't
have
left
me
that
night
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Because
that
very
night
I
found
a
love.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
You
shouldn't
have
left
me
that
night
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Because
that
very
night
I
found
a
love.
(Mi
soledad,
siempre
he
pertenecido
a
tí).
(My
loneliness,
I
have
always
belonged
to
you).
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
You
shouldn't
have
left
me
that
night
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Because
that
very
night
I
found
a
love.
(Mi
soledad,
siempre
he
pertenecido
a
tí).
(My
loneliness,
I
have
always
belonged
to
you).
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
You
shouldn't
have
left
me
that
night
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Because
that
very
night
I
found
a
love.
(Mi
soledad,
siempre
he
pertenecido
a
tí).
(My
loneliness,
I
have
always
belonged
to
you).
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
You
shouldn't
have
left
me
that
night
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Because
that
very
night
I
found
a
love.
(Mi
soledad,
siempre
he
pertenecido
a
tí).
(My
loneliness,
I
have
always
belonged
to
you).
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
You
shouldn't
have
left
me
that
night
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Because
that
very
night
I
found
a
love.
(Mi
soledad,
siempre
he
pertenecido
a
tí).
(My
loneliness,
I
have
always
belonged
to
you).
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
You
shouldn't
have
left
me
that
night
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Because
that
very
night
I
found
a
love.
(Mi
soledad,
siempre
he
pertenecido
a
tí).
(My
loneliness,
I
have
always
belonged
to
you).
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
You
shouldn't
have
left
me
that
night
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Because
that
very
night
I
found
a
love.
Aaaaay
soledad...
Aaaaay
loneliness...
Siempre
he
pertenecido
a
tí
I
have
always
belonged
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMMANUEL DEL REAL DIAZ, ENRIQUE RANGEL ARROYO, RUBEN ISAAC ALBARRAN ORTEGA, JOSE ALFREDO RANGEL ARROYO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.