Paroles et traduction Café Tacvba - Esa Noche (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
Parecía
que
estaba
esperando
Казалось,
он
ждал.
Tu
momento
de
partir
Ваш
момент
отъезда
Parecía
haber
observado
Казалось,
он
наблюдал
Mis
momentos
junto
a
tí.
Мои
моменты
рядом
с
тобой.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
Me
abrazo
el
instante
mismo
Я
обнимаю
себя
в
самое
мгновение.
Que
tú
me
dijiste
adiós.
Что
ты
попрощался
со
мной.
Y
no
fue
una
gran
tristeza
И
это
была
не
большая
печаль.
Fue
como
ir...
Это
было
похоже
на
то,
чтобы
пойти...
De
menos
a
mayor.
От
младшего
до
старшего.
Tu
regreso
había
esperado
Твоего
возвращения
я
ждал.
Más
te
veía
muy
feliz.
- Ты
выглядела
очень
счастливой.
En
los
brazos
de
tu
amada
В
объятиях
любимой
Te
olvidaste
tú
de
mí.
Ты
забыл
обо
мне.
Más
ahora
que
recuerdas
Больше
теперь,
когда
вы
помните
A
mis
brazos
vuelves
ya.
В
мои
объятия
ты
сейчас
же
вернешься.
Seré
por
siempre
tu
amante
Я
навсегда
буду
твоим
любовником.
Tu
novia...
Твоя
девушка...
Y
si
alguna
vez
regresas
con
aquella
que
te
amo,
И
если
ты
когда-нибудь
вернешься
к
той,
которую
я
люблю,,
Sabes
no
será
lo
mismo
pues
también
me
conoció.
Ты
знаешь,
это
не
будет
то
же
самое,
потому
что
он
тоже
встретил
меня.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
(Mi
soledad,
siempre
he
pertenecido
a
tí).
(Мое
одиночество,
я
всегда
принадлежал
тебе.)
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
(Mi
soledad,
siempre
he
pertenecido
a
tí).
(Мое
одиночество,
я
всегда
принадлежал
тебе.)
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
(Mi
soledad,
siempre
he
pertenecido
a
tí).
(Мое
одиночество,
я
всегда
принадлежал
тебе.)
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
(Mi
soledad,
siempre
he
pertenecido
a
tí).
(Мое
одиночество,
я
всегда
принадлежал
тебе.)
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
(Mi
soledad,
siempre
he
pertenecido
a
tí).
(Мое
одиночество,
я
всегда
принадлежал
тебе.)
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
(Mi
soledad,
siempre
he
pertenecido
a
tí).
(Мое
одиночество,
я
всегда
принадлежал
тебе.)
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor.
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
Aaaaay
soledad...
Aaaaay
одиночества...
Siempre
he
pertenecido
a
tí
Я
всегда
принадлежал
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMMANUEL DEL REAL DIAZ, ENRIQUE RANGEL ARROYO, RUBEN ISAAC ALBARRAN ORTEGA, JOSE ALFREDO RANGEL ARROYO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.