Café Tacvba - Esa noche - unplugged - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Café Tacvba - Esa noche - unplugged




No me hubieras dejado esa noche
Ты бы не бросил меня той ночью.
Porque esa misma noche encontré un amor
Потому что в ту же ночь я нашел любовь.
No me hubieras dejado esa noche
Ты бы не бросил меня той ночью.
Porque esa misma noche encontré un amor
Потому что в ту же ночь я нашел любовь.
Parecía que estaba esperando
Казалось, он ждал.
Tu momento de partir
Ваш момент отъезда
Parecía haber observado
Казалось, он наблюдал
Mis momentos junto a ti
Мои моменты рядом с тобой
No me hubieras dejado esa noche
Ты бы не бросил меня той ночью.
Porque esa misma noche encontré un amor
Потому что в ту же ночь я нашел любовь.
No me hubieras dejado esa noche
Ты бы не бросил меня той ночью.
Porque esa misma noche encontré un amor
Потому что в ту же ночь я нашел любовь.
Me abrazó el instante mismo
Он обнял меня в самое мгновение.
Que tu me dijiste adiós
Что ты попрощался со мной.
Y no fue una gran tristeza
И это была не большая печаль.
Fue como ir de menor a mayor
Это было похоже на переход от младшего к старшему.
Tu regreso había esperado
Твоего возвращения я ждал.
Mas te veía muy feliz en los brazos de tu amada
Но я видел тебя очень счастливым в объятиях любимой.
Te olvidaste tu venir
Ты забыл прийти.
Mas ahora que recuerdas a mis brazos vuelves ya
Но теперь, когда ты помнишь мои руки, ты возвращаешься сейчас.
Seré por siempre tu amante, tu amante la soledad
Я навсегда буду твоим любовником, твоим любовником одиночество.
Si alguna vez regresas
Если ты когда-нибудь вернешься.
Con aquella que te amó
С той, которая любила тебя.
Sabes no será lo mismo
Ты знаешь, это не будет то же самое.
Pues tambien me conoció
Ну, он тоже встретил меня.
No me hubieras dejado esa noche
Ты бы не бросил меня той ночью.
Porque esa misma noche encontré un amor
Потому что в ту же ночь я нашел любовь.
No me hubieras dejado esa noche
Ты бы не бросил меня той ночью.
Porque esa misma noche encontré un amor
Потому что в ту же ночь я нашел любовь.
Mi soledad siempre pertenecido a ti
Мое одиночество всегда принадлежало тебе.
Mi soledad siempre pertenecido a ti
Мое одиночество всегда принадлежало тебе.
Mi soledad siempre pertenecido a ti
Мое одиночество всегда принадлежало тебе.
Mi soledad siempre pertenecido a ti
Мое одиночество всегда принадлежало тебе.
Mi soledad siempre pertenecido a ti
Мое одиночество всегда принадлежало тебе.
Mi soledad siempre pertenecido a ti
Мое одиночество всегда принадлежало тебе.
Mi soledad siempre pertenecido a ti
Мое одиночество всегда принадлежало тебе.
Mi soledad siempre pertenecido a ti
Мое одиночество всегда принадлежало тебе.





Writer(s): Enrique Rangel Arroyo, Ruben Albarran Ortega, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Emmanuel Del Real Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.