Paroles et traduction Café Tacvba - Esa noche - unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
Parecía
que
estaba
esperando
Казалось,
он
ждал.
Tu
momento
de
partir
Ваш
момент
отъезда
Parecía
haber
observado
Казалось,
он
наблюдал
Mis
momentos
junto
a
ti
Мои
моменты
рядом
с
тобой
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
Me
abrazó
el
instante
mismo
Он
обнял
меня
в
самое
мгновение.
Que
tu
me
dijiste
adiós
Что
ты
попрощался
со
мной.
Y
no
fue
una
gran
tristeza
И
это
была
не
большая
печаль.
Fue
como
ir
de
menor
a
mayor
Это
было
похоже
на
переход
от
младшего
к
старшему.
Tu
regreso
había
esperado
Твоего
возвращения
я
ждал.
Mas
te
veía
muy
feliz
en
los
brazos
de
tu
amada
Но
я
видел
тебя
очень
счастливым
в
объятиях
любимой.
Te
olvidaste
tu
venir
Ты
забыл
прийти.
Mas
ahora
que
recuerdas
a
mis
brazos
vuelves
ya
Но
теперь,
когда
ты
помнишь
мои
руки,
ты
возвращаешься
сейчас.
Seré
por
siempre
tu
amante,
tu
amante
la
soledad
Я
навсегда
буду
твоим
любовником,
твоим
любовником
одиночество.
Si
alguna
vez
regresas
Если
ты
когда-нибудь
вернешься.
Con
aquella
que
te
amó
С
той,
которая
любила
тебя.
Sabes
no
será
lo
mismo
Ты
знаешь,
это
не
будет
то
же
самое.
Pues
tambien
me
conoció
Ну,
он
тоже
встретил
меня.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
No
me
hubieras
dejado
esa
noche
Ты
бы
не
бросил
меня
той
ночью.
Porque
esa
misma
noche
encontré
un
amor
Потому
что
в
ту
же
ночь
я
нашел
любовь.
Mi
soledad
siempre
pertenecido
a
ti
Мое
одиночество
всегда
принадлежало
тебе.
Mi
soledad
siempre
pertenecido
a
ti
Мое
одиночество
всегда
принадлежало
тебе.
Mi
soledad
siempre
pertenecido
a
ti
Мое
одиночество
всегда
принадлежало
тебе.
Mi
soledad
siempre
pertenecido
a
ti
Мое
одиночество
всегда
принадлежало
тебе.
Mi
soledad
siempre
pertenecido
a
ti
Мое
одиночество
всегда
принадлежало
тебе.
Mi
soledad
siempre
pertenecido
a
ti
Мое
одиночество
всегда
принадлежало
тебе.
Mi
soledad
siempre
pertenecido
a
ti
Мое
одиночество
всегда
принадлежало
тебе.
Mi
soledad
siempre
pertenecido
a
ti
Мое
одиночество
всегда
принадлежало
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Rangel Arroyo, Ruben Albarran Ortega, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Emmanuel Del Real Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.