Paroles et traduction Café Tacvba - Ingrata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingrata,
no
me
digas
que
me
quieres
Ungrateful,
don't
tell
me
you
love
me
No
me
digas
que
me
adoras
que
me
amas
Don't
tell
me
you
adore
me,
that
you
love
me
Que
me
extrañas
que
ya
no
te
creo
nada
That
you
miss
me,
because
I
don't
believe
you
anymore
Ingrata,
que
no
ves
que
estoy
sufriendo
Ungrateful,
can't
you
see
I'm
suffering?
Porfavor
hoy
no
me
digas
Please,
don't
tell
me
today
Que
sin
mi
te
estas
muriendo
That
without
me
you're
dying
Que
tus
lagrimas
son
falsas
That
your
tears
are
fake
Ingrata,
no
me
digas
que
me
adoras
Ungrateful,
don't
tell
me
you
adore
me
Se
te
nota
que
en
tus
labios
You
can
tell
that
on
your
lips
Ya
no
hay
nada
que
tu
puedas
There's
nothing
there
anymore
that
you
can
Ofrecer
a
esta
boca
Offer
to
this
mouth
Por
eso
ahora
yo
se
que
veniste
That's
why
I
know
now
that
you
came
Porque
te
acuerdas
de
mi
cariño
Because
you
remember
my
love
Por
eso
ahora
que
estoy
tan
triste
That's
why
now
that
I'm
so
sad
No
quiero
que
nadie
me
mire
sufrir
I
don't
want
anyone
to
see
me
suffer
Ingrata,
no
me
digas
que
me
quieres
Ungrateful,
don't
tell
me
you
love
me
Tu
desprecias
mis
palabras
mis
besos
You
despise
my
words,
my
kisses
Los
que
una
ves
hicieron
que
soñaras
The
ones
that
once
made
you
dream
Ingrata,
no
te
olvides
que
si
quiero
Ungrateful,
don't
forget
that
if
I
want
Pues
si
quiero
hacerte
daño
solo
falta
Yes,
if
I
want
to
hurt
you,
all
it
takes
is
Que
yo
quiera
lastimarte
y
humillarte
For
me
to
want
to
hurt
you
and
humiliate
you
Ingrata,
aunque
quieras
tu
dejarme
Ungrateful,
even
if
you
want
to
leave
me
Los
recuerdos
de
esos
dias
The
memories
of
those
days
De
las
noches
tan
obscuras
Of
the
nights
so
dark
Tu
jamas
podras
borrarte
You'll
never
be
able
to
erase
yourself
No
me
digas
que
me
quieres
Don't
tell
me
you
love
me
Que
me
adoras
que
me
extrañas
That
you
adore
me,
that
you
miss
me
Que
ya
no
te
creo
nada
That
I
don't
believe
you
anymore
Por
eso
ahora
yo
se
que
veniste
That's
why
I
know
now
that
you
came
Porque
te
acuerdas
de
mi
cariño
Because
you
remember
my
love
Y
no
me
importa
si
lloro
un
poquito
And
I
don't
care
if
I
cry
a
little
bit
Porque
ese
poquito
sera
por
tu
amor
Because
that
little
bit
will
be
for
your
love
No
vengas
para
pedirme
Don't
come
to
ask
me
Que
tenga
compasion
de
ti
To
have
compassion
for
you
Y
vienes
luego
a
decirme
And
then
come
to
tell
me
Que
quieres
estar
lejos
de
mi
That
you
want
to
be
far
away
from
me
Te
pido
que
no
regreses
I
ask
you
not
to
come
back
Si
no
es
para
darme
un
poquito
de
amor
If
it's
not
to
give
me
a
little
bit
of
love
Te
pido
y
te
lo
suplico
I
ask
you
and
I
beg
you
Por
el
cariño
que
un
dia
nos
unio
For
the
love
that
once
united
us
Ingrata
no
me
digas
que
me
quieres
Ungrateful,
don't
tell
me
you
love
me
No
me
digas
que
me
adoras
que
me
amas
Don't
tell
me
you
adore
me,
that
you
love
me
Que
me
extrañas
que
ya
no
te
creo
nada
That
you
miss
me,
because
I
don't
believe
you
anymore
Ingrata
que
no
ves
que
estoy
sufriendo
Ungrateful,
can't
you
see
I'm
suffering?
Porfavor
hoy
no
me
digas
que
sin
mi
Please,
don't
tell
me
today
that
without
me
Te
estas
muriendo
que
tus
lagrimas
son
falsas
You're
dying,
that
your
tears
are
fake
Tu
desprecias
mis
palabras
You
despise
my
words
Y
mis
besos
pues
si
quiero
hacerte
daño
And
my
kisses,
because
if
I
want
to
hurt
you
Solo
falta
que
yo
quiera
All
it
takes
is
me
wanting
to
Lastimarte
y
humillarte.
Hurt
you
and
humiliate
you.
Ingrata,
aunque
quieras
tu
dejarme
Ungrateful,
even
if
you
want
to
leave
me
Los
recuerdos
de
esos
dias
The
memories
of
those
days
Y
las
noches
tan
obscuras
And
the
nights
so
dark
Tu
jamas
podras
borrate
You'll
never
be
able
to
erase
yourself
Por
eso
ahora
tendre
que
obsequiarte
That's
why
now
I'll
have
to
give
you
Un
par
de
balazos,
pa
que
te
duela
A
couple
of
bullets,
to
make
you
suffer
Y
aunque
estoy
triste
por
ya
no
tenerte
And
even
though
I'm
sad
for
not
having
you
anymore
Voy
a
estar
contigo
en
tu
funeral
I'll
be
with
you
at
your
funeral
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rangel Arroyo, Jose, Enrique Rangel Arroyo, Emmanuel Del Real, Ruben Albarran Ortega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.