Café Tacvba - La Chica Banda (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Café Tacvba - La Chica Banda (En Vivo)




La Chica Banda (En Vivo)
The Punk Girl (Live)
En estos momentos, le pediría la presencia
At this very moment, I would like to ask for the presence of
A este sacerdote satánico (je, je, je, je)
This satanic priest (ha, ha, ha, ha)
Con ustedes, Lino Nava de La Lupita
To you, Lino Nava of La Lupita
Y como siempre dedicada para toda la banda
And as always dedicated to all the fans
Que tenemos en frente esta noche
That we have in front of us tonight
Esta es, "la chica banda"
This is, "The Punk Girl"
(Ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay)
Me he enamorado de una chica banda
I've fallen in love with a punk girl
Me he enamorado de su negra piel
I've fallen in love with her dark skin
Pelos pintados, flexi-botas negras
Dyed hair, black platform boots
Y es de las morras de la secu' veintitrés
And she's one of the chicks from high school twenty-three
Pelos parados como un penacho
Hair standing up like a headdress
Bailes como ritos a Xipe-Totec
Dances like rituals to Xipe-Totec
Su piel morena chichimeca
Her dark Chichimeca skin
Pero en el punk, ella aún cree
But in punk, she still believes
Y yo le di mi amor
And I gave her my love
En un concierto de La Lupita
At a La Lupita concert
Su padre es de San Juan Chamula
Her father is from San Juan Chamula
Su madre vino desde Tzintzuntzán
Her mother came from Tzintzuntzán
Pero la líder de los ex-molcajetes punk
But the leader of the ex-punk molcajetes
Ha nacido en la gran (Tenochtitlán)
Was born in the great (Tenochtitlán)
(Ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay)
Uno, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
Cinco, seis, siete, ocho, ¡disco!
Five, six, seven, eight, disco!
Ha llegado el momento
The moment has come
El momento de presentarles
The moment to introduce you to
Al nuevo amiguito de la aventura musical
The new friend of the musical adventure
Del Café Tacvuba
Of Café Tacvuba
Sustituyendo a las odiosas cajas de ritmos
Replacing the hateful drum machines
Como: la R8, la Yamaha 707 y muchas otras
Like: the R8, the Yamaha 707, and many others
En estos momentos
At this moment
El señor y amo de los roto tom's
The lord and master of the roto toms
Amigo del reggaetón
Friend of reggaeton
Y también contribuyente al Teletón
And also a contributor to the Teletón
Les pediría un fuerte aplauso
I ask you for a loud applause
Para el figurín, y en la batería
For the dude on drums
Con ustedes, ¡Luis Ledezma!
To you, Luis Ledezma!
Y aprovechando esta presencia satánica
And taking advantage of this satanic presence
Arriba del escenario
On stage
Les quisiera preguntar a todos y cada uno de ustedes
I would like to ask each and every one of you
Si la música loca, la música desenfrenada
If crazy music, unbridled music
La música de los jóvenes, la música del rock
The music of the young, the music of rock
¿Los hace vibrar tanto como a nosotros mismos?
Does it make you vibrate as much as it does us?
Al parecer este es un verdadero concierto de rock and roll
Apparently, this is a true rock and roll concert
Pero no hay ningún concierto de rock and roll
But there is no rock and roll concert
Y mucho menos una celebración de quince años
And much less a celebration of fifteen years
Sin que haya un récord, y para ello le voy a pedir a
Without a record, and for that I am going to ask Lu
Lu, Lu, Lu, Lu, Luis Ledezma
Lu, Lu, Lu, Lu, Luis Ledezma
Que baje en estos momentos de su podio
To come down from his podium right now
Y que haga entrega de unas valiosas preseas
And to present some valuable awards
Para que un par de ustedes, pueda llevar a casa
So that a couple of you can take home
Un recuerdo y diga: "yo estuve en el concierto"
A souvenir and say: "I was at the concert"
"En los quince años del Café Tacvba"
"At the fifteen years of Café Tacvuba"
¡Ay, sí! Se la aventó a su prima
Oh yeah! He hit on his cousin
Muchas gracias, Luis
Thank you very much, Luis
Normalmente solo hace entrega de dos
He usually only gives out two
Esta noche fue muy generoso, gracias por tu generosidad
Tonight he was very generous, thank you for your generosity
Yo me le acerqué y sus negros rulos toqué
I approached her and touched her dark curls
Y mi amor yo le di, ella solo dijo
And I gave her my love, she only said
¡Ella solo dijo, ella solo dijo!
She only said, she only said!
¡Ella solo dijo, ella solo dijo!
She only said, she only said!
Me he enamorado de una chica banda
I've fallen in love with a punk girl
Me he enamorado de su negra piel
I've fallen in love with her dark skin
Pelos pintados flexi-botas negras
Dyed hair platform boots
Y es de las morras de la secu' veintitrés
And she's one of the chicks from high school twenty-three
Y yo le di mi amor
And I gave her my love
¡En un concierto en el palacio de los Deportes!
At a concert at the Palacio de los Deportes!
(Ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay)
(Ja, ja, ja)
(Ha, ha, ha)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.