Café Tacvba - La ingrata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Café Tacvba - La ingrata




La ingrata
The Ungrateful
¡Ingrata!
Ungrateful!
No me digas que me quieres
Don't tell me that you love me
No me digas que me adoras
Don't tell me that you adore me
Que me amas, que me extrañas
That you love me, that you miss me
Que ya no te creo nada
That I don't believe you anymore
¡Ingrata!
Ungrateful!
¿Qué no ves que estoy sufriendo?
Can't you see that I'm suffering?
Por favor, hoy no me digas
Please, don't tell me today
Que sin te estás muriendo
That you're dying without me
Que tus lágrimas son falsas
That your tears are fake
¡Ingrata!
Ungrateful!
No me digas que me adoras
Don't tell me that you adore me
Se te nota que en tus labios
I can tell that in your lips
Ya no hay nada que puedas ofrecer a esta boca
There's nothing you can offer this mouth anymore
Por eso ahora, yo que veniste
That's why now, I know you came
Porque te acuerdas de mi cariño
Because you remember my love
Por eso ahora que estoy tan triste
That's why now that I'm so sad
No quiero que nadie me mire sufrir
I don't want anyone to see me suffer
Oy, oy, oy, oy, oy, oy, ingrata
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ungrateful
No me digas que me quieres
Don't tell me that you love me
desprecias mis palabras y mis besos
You scorn my words and my kisses
Los que alguna vez hicieron que soñaras
The ones that once made you dream
¡Ingrata!
Ungrateful!
No te olvides que si quiero
Don't forget that if I want to
Pues si puedo hacerte daño
Well, if I can hurt you
Solo falta que yo quiera lastimarte y humillarte
All it takes is for me to want to hurt and humiliate you
¡Ingrata!
Ungrateful!
Aunque quieras dejarme
Even if you want to leave me
Los recuerdos de esos días
The memories of those days
De las noches tan oscuras
Of the nights so dark
jamás podrás borrarte
You'll never be able to erase
No me digas que me quieres
Don't tell me that you love me
Que me adoras, que me extrañas
That you adore me, that you miss me
Que ya no te creo nada
That I don't believe you anymore
Por eso ahora, yo que bebiste
That's why now, I know you drank
Porque te acuerdas de mi cariño
Because you remember my love
Y no me importa si lloro un poquito
And I don't care if I cry a little bit
Porque ese poquito será por tu amor
Because that little bit will be for your love
No vengas para pedirme que tenga compasión de ti
Don't come to me to ask me to have compassion on you
Y vienes luego a decirme que quieres estar lejos de
And then come to tell me that you want to be far away from me
Te pido que no regreses si no es para darme un poquito de amor
I ask you not to come back if it's not to give me a little love
Te pido y te lo suplico por el cariño que un día nos unió
I ask you and I beg you by the love that once united us
¡Ingrata!
Ungrateful!
No me digas que me quieres
Don't tell me that you love me
No me digas que me adoras
Don't tell me that you adore me
Que me amas, que me extrañas
That you love me, that you miss me
Que ya no te creo nada
That I don't believe you anymore
¡Ingrata!
Ungrateful!
¿Qué no ves que estoy sufriendo?
Can't you see that I'm suffering?
Por favor, hoy no me digas
Please, don't tell me today
Que sin te estás muriendo
That you're dying without me
Que tus lágrimas son falsas
That your tears are fake
desprecias mis palabras y mis besos
You scorn my words and my kisses
Pues si quiero hacerte daño
Well, if I want to hurt you
Solo falta que yo quiera lastimarte y humillarte
All it takes is for me to want to hurt and humiliate you
¡Ingrata!
Ungrateful!
Aunque quieras dejarme
Even if you want to leave me
Los recuerdos de esos días
The memories of those days
De las noches tan oscuras
Of the nights so dark
jamás podrás borrarte
You'll never be able to erase
Por eso ahora tendré que obsequiarte
That's why now I'll have to give you
Un par de balazos
A couple of bullets
Pa' que te duela
So that it hurts you
Y aunque estoy triste por ya no tenerte
And even though I'm sad for not having you anymore
Voy a estar contigo en tu funeral
I'll be with you at your funeral





Writer(s): Ruben Albarran Ortega, Emmanuel Del Real Diaz, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.