Café Tacvba - La Muerte Chiquita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Café Tacvba - La Muerte Chiquita




La Muerte Chiquita
Маленькая смерть
Dame la muerte chiquita
Дай мне маленькую смерть,
Dame la muerte pequeña
Дай мне смерть крошечную,
Y así, tal vez, en tus brazos
И, быть может, в твоих объятьях
Alcanzaré gracia plena
Обрету я благодать безбрежную.
Su esencia de alta marea
Сущность её, словно высокая волна,
Sus besos de tamarindo
Поцелуи её, как тамаринд,
Sus pestañas, dos palmeras
Ресницы её две пальмы,
A cuyo vaivén me rindo
Перед колыханием которых я сдаюсь.
Dicen que usted trae las sombras
Говорят, что ты носишь в себе тени,
Y por dentro está toda herida
И внутри вся изранена.
Dame la muerte chiquita
Дай мне маленькую смерть,
Antes del último sueño
Перед последним сном,
Una cosa a Dios yo pido
Одного у Бога прошу я
Un segundo ser su dueño
На мгновение стать твоим господином.
La venganza es cosa dulce
Месть вещь сладкая,
Y este machete que tengo
И этот мачете, что у меня,
Es por si alguien le hizo daño
На случай, если кто-то причинил тебе боль,
Que yo, por usted, me muero
Ведь я за тебя умру.
Es por si alguien le hizo daño
На случай, если кто-то причинил тебе боль,
Que yo, por usted...
Ведь я за тебя...
Dicen que usted trae las sombras
Говорят, что ты носишь в себе тени,
Y por dentro está toda herida
И внутри вся изранена.
Por una noche en su lecho
За одну ночь в твоей постели
Soy capaz de dar la vida
Я готов отдать жизнь.





Writer(s): Emanuel Del Real Diaz, Jose Alfredo Arroyo Rangel, Enrique Arroyo Rangel, Ruben Issac Ortega Albarran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.