Paroles et traduction Café Tacvba - Las Batallas/Rarotonga (MTV Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Batallas/Rarotonga (MTV Unplugged)
Битвы/Раротонга (MTV Unplugged)
Oye,
Carlos
Слушай,
Карлос,
¿Por
qué
tuviste
que
salirte
de
la
escuela
esta
mañana?
Почему
ты
ушел
из
школы
этим
утром?
Oye,
Carlos
Слушай,
Карлос,
¿Por
qué
tuviste
que
decirle
que
la
amabas
a
Mariana?
Зачем
ты
сказал
Марианне,
что
любишь
её?
En
la
escuela
se
corrió
el
rumor
В
школе
поползли
слухи,
Y
en
tu
clase
todo
el
mundo
se
enteró
И
весь
твой
класс
узнал
об
этом.
Y
en
tu
casa
mamá
te
preguntó
И
дома
мама
спросила
тебя,
Si
acaso
fue
tu
hermano
quien
te
indujo
Не
твой
ли
брат
надоумил
тебя,
O
peor
aún,
fue
Mariana,
sí
Или,
еще
хуже,
Марианна,
Fue
ella
quien
te
lo
propuso
Это
она
тебе
предложила?
Papá
dijo
"este
niño
no
es
normal"
Папа
сказал:
"Этот
мальчик
ненормальный",
Será
mejor
llevarlo
al
hospital
Лучше
отвести
его
в
больницу.
Por
alto
que
está
el
cielo
en
el
mundo
Как
бы
высоко
ни
было
небо,
Por
hondo
que
sea
el
mar
profundo
Как
бы
глубок
ни
был
океан,
No
habrá
una
barrera
en
el
mundo
Нет
такой
преграды
в
мире,
(Que
mi
amor
profundo
no
rompa
por
ti)
(Которую
моя
глубокая
любовь
к
тебе
не
преодолеет).
Rarotonga
se
murió
Раротонга
умерла.
Yo
la
vi
morir
Я
видел,
как
она
умирала.
Hace
poco
yo
la
ví
Недавно
я
видел
её.
Hazme
tuya
cada
martes
Будь
моей
каждый
вторник.
Esa
noche
la
encontré
Той
ночью
я
встретил
её,
Vendiendo
su
amor
Продающей
свою
любовь
En
el
subterraneo
tren
В
подземке,
Donde
diario
viajo
yo
Где
я
езжу
каждый
день.
Rarotonga
se
acercó
Раротонга
подошла
Muy
pegada
a
mí
Вплотную
ко
мне.
Algo
extraño
pasa
aquí
Что-то
странное
происходит
здесь,
Es
la
selva
de
concreto
В
этих
каменных
джунглях.
Rarotonga
se
murió
Раротонга
умерла.
Yo
la
vi
morir
Я
видел,
как
она
умирала.
Hace
poco
yo
la
vi
Недавно
я
видел
её.
Hazme
tuya
cada
martes
Будь
моей
каждый
вторник.
Hazme
tuya
cada
martes
Будь
моей
каждый
вторник.
Hazme
tuya
cada,
martes
Будь
моей
каждый
вторник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): emmanuel del real díaz, enrique rangel arroyo, isaac ruben albarran ortega, josé alfredo rangel, jose alfredo rangel arroyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.