Paroles et traduction Café Tacvba - Muerte Chiquita (MTV Unplugged)
Dame
la
Muerte
Chiquita.
Дай
мне
смерть,
малышка.
Dame
la
Muerte
Pequeña,
Дай
мне
маленькую
смерть,,
Y
asi
tal
vez
en
tus
brazos
И
так,
может
быть,
в
твоих
объятиях,
Alcanzaré
gracia
plena.
Я
достигну
полной
благодати.
Su
esencia
de
alta
marea.
Его
сущность
высокого
прилива.
Sus
besos
de
tamarindo.
Его
поцелуи
тамаринда.
Sus
pestañas
dos
palmeras
Ее
ресницы
две
пальмы
A
cuyo
va
y
ven
me
rindo.
К
чьему
приходу
и
приходу
я
сдаюсь.
Dicen
que
usted
trae
las
sombras,
Они
говорят,
что
ты
приносишь
тени,,
Y
por
dentro
esta
toda
herida.
А
внутри
вся
рана.
Dame
la
Muerte
Chiquita,
Дай
мне
смерть,
маленькая
девочка.,
Antes
del
último
sueño.
Перед
последним
сном.
Una
cosa
a
Dios
yo
pido,
Одна
вещь
к
Богу
я
прошу,
Un
segundo
ser
su
dueño.
Секунду
быть
его
владельцем.
La
venganza
es
cosa
dulce,
Месть-это
сладкая
вещь,
Y
este
machete
que
tengo
И
этот
Мачете,
который
у
меня
есть.
Es
por
si
alguien
le
hizo
daño
Это
на
случай,
если
кто-то
причинил
ей
боль.
Que
yo
por
usted
me
muero.
Что
я
умираю
из-за
вас.
Es
por
si
alguien
le
hizo
daño
Это
на
случай,
если
кто-то
причинил
ей
боль.
Que
yo
por
usted...
Чем
я
за
вас...
Dicen
que
usted
trae
la
sombras
Говорят,
вы
приносите
тень.
Y
por
dentro
esta
toda
herida.
А
внутри
вся
рана.
Por
una
noche
en
su
lecho
На
одну
ночь
в
своем
ложе,
Soy
capaz
de
dar
la
vida.
Я
могу
отдать
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUBEN ISSAC ORTEGA ALBARRAN, ENRIQUE ARROYO RANGEL, JOSE ALFREDO ARROYO RANGEL, EMANUEL DEL REAL DIAZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.