Café Tacvba - Muerte Chiquita (MTV Unplugged) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Café Tacvba - Muerte Chiquita (MTV Unplugged)




Dame la Muerte Chiquita.
Дай мне смерть, малышка.
Dame la Muerte Pequeña,
Дай мне маленькую смерть,,
Y asi tal vez en tus brazos
И так, может быть, в твоих объятиях,
Alcanzaré gracia plena.
Я достигну полной благодати.
Su esencia de alta marea.
Его сущность высокого прилива.
Sus besos de tamarindo.
Его поцелуи тамаринда.
Sus pestañas dos palmeras
Ее ресницы две пальмы
A cuyo va y ven me rindo.
К чьему приходу и приходу я сдаюсь.
Dicen que usted trae las sombras,
Они говорят, что ты приносишь тени,,
Y por dentro esta toda herida.
А внутри вся рана.
Dame la Muerte Chiquita,
Дай мне смерть, маленькая девочка.,
Antes del último sueño.
Перед последним сном.
Una cosa a Dios yo pido,
Одна вещь к Богу я прошу,
Un segundo ser su dueño.
Секунду быть его владельцем.
La venganza es cosa dulce,
Месть-это сладкая вещь,
Y este machete que tengo
И этот Мачете, который у меня есть.
Es por si alguien le hizo daño
Это на случай, если кто-то причинил ей боль.
Que yo por usted me muero.
Что я умираю из-за вас.
Es por si alguien le hizo daño
Это на случай, если кто-то причинил ей боль.
Que yo por usted...
Чем я за вас...
Dicen que usted trae la sombras
Говорят, вы приносите тень.
Y por dentro esta toda herida.
А внутри вся рана.
Por una noche en su lecho
На одну ночь в своем ложе,
Soy capaz de dar la vida.
Я могу отдать жизнь.





Writer(s): RUBEN ISSAC ORTEGA ALBARRAN, ENRIQUE ARROYO RANGEL, JOSE ALFREDO ARROYO RANGEL, EMANUEL DEL REAL DIAZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.