Café Tacvba - Que No - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Café Tacvba - Que No




Todo era más bello, bajo el cristal de su mirada
Все было красивее, под стеклом его взгляда.
Ella era tan fría
Она была такой холодной.
Ella era tan blanca
Она была такой белой.
Era tan bella
Она была такой красивой.
Llegó a mi vida como por una equivocación
Он пришел в мою жизнь, как по ошибке.
No tenía problemas, pero fue la solución
У меня не было проблем, но это было решение
Juntos recorrimos muchas horas hasta el amanecer
Вместе мы ехали много часов до рассвета.
Ella era distinta, era distante
Она была другой, она была далекой.
Era esquiva y se ocultaba
Она была неуловима и пряталась.
No era solo mía, lo entenía
Это была не только моя, я это понимала.
La compartía y la negaba
Разделял ее и отрицал.
Eramos uno siempre detrás de la puerta
Мы всегда были одним за дверью.
Tan elocuente y elegante, tan despierta
Так красноречиво и элегантно, так бодрствует.
Pero una noche dislumbré
Но однажды ночью я расстроился.
Todo lo que iba a perder
Все, что я собирался потерять,
Y tuve que decirle que no
И я должен был сказать ей нет.
Tal vez en otro momento
Может быть, в другой раз
Y tuve que decirle que yo
И я должен был сказать ему, что я
Ya no era el mismo de ayer
Это было уже не то же самое, что вчера.
Tuve que decirle que no
Я должен был сказать ей нет.
Dar vuelta y retroceder
Повернись и отступи.
Y tuve que decirle que no
И я должен был сказать ей нет.
Ya no
Больше нет.
Ha pasado el tiempo y el recuerdo
Прошло время и память
Y aún seguimos olvidando
И мы все еще продолжаем забывать,
La vida sigue inexorable
Жизнь остается неумолимой
Las heridas van cerrando
Раны закрываются.
Entre rincones la percibo aún la veo
Между уголками я ее чувствую, я все еще вижу ее.
Y me sorprendo reprimiendo algún deseo
И я ловлю себя на том, что подавляю какое-то желание.
Ese suspiro, no tendrá lugar
Этот вздох не состоится.
Ese suspiro, no tendrá lugar
Этот вздох не состоится.
Y tuve que decirle que no
И я должен был сказать ей нет.
Tal vez en otro momento
Может быть, в другой раз
Y tuve que decirle que yo
И я должен был сказать ему, что я
No he vuelto a ser el mismo de ayer
Я не стал прежним вчера.
Tuve que decirle que no
Я должен был сказать ей нет.
Tal vez en otro momento
Может быть, в другой раз
Y tuve que decirle que yo
И я должен был сказать ему, что я
Ya no
Больше нет.
Ya no
Больше нет.
Ya no, ya no, ya no
Больше нет, больше нет, больше нет.
Y tuve que decirle que no
И я должен был сказать ей нет.
Y tuve que decirle
И я должен был сказать ему,
Y tuve que decirle que no
И я должен был сказать ей нет.
Ya no
Больше нет.
Y tuve que decirle que no
И я должен был сказать ей нет.





Writer(s): EMMANUEL DEL REAL DIAZ, JOSE RANGEL ARROYO, ENRIQUE RANGEL ARROYO, ISAAC ALBARRAN ORTEGA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.