Café Tacvba - Recuerdo Prestado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Café Tacvba - Recuerdo Prestado




Recuerdo Prestado
Borrowed Memory
Deja que te tome
Let me take that
Ese recuerdo prestado
Borrowed memory from you
Deja que lo cuente yo como si ya fuera mío
Let me tell it as if it were my own
Deja que lo diga yo
Let me say it
Casi casi lo he vivido
I almost lived it
Deja que te tome ese recuerdo prestado
Let me take that borrowed memory from you
Pues no tengo recuerdos
Because I have no memories
Pues no tengo memoria
Because I have no memory
De eso que has vivido
Of anything you've lived
Deja que te tome ese recuerdo prestado
Let me take that borrowed memory from you
Deja que lo cuente yo como si ya fuera mío
Let me tell it as if it were my own
Deja que lo diga yo
Let me say it
Casi casi lo he vivido
I almost lived it
Deja que te tome otro recuerdo prestado
Let me take another borrowed memory from you
Pues no tengo recuerdos
Because I have no memories
Pues no tengo memoria
Because I have no memory
De eso que has vivido
Of anything you've lived
Si a ti te sobran los recuerdos
If you have so many memories
Los momentos de felicidad
Moments of happiness
Deja robarte las memorias que me harán vivir
Let me steal the memories that will make me live
Para compartir, para ser feliz
To share, to be happy
Deja que te tome ese recuerdo prestado
Let me take that borrowed memory from you
Deja que lo cuente yo como si ya fuera mío
Let me tell it as if it were my own
Pues no tengo recuerdos
Because I have no memories
Pues no tengo memoria
Because I have no memory
Pues no tengo recuerdos
Because I have no memories
Pues no tengo memoria
Because I have no memory
De eso que has vivido
Of anything you've lived
Para compartir
To share





Writer(s): Ruben Albarran Ortega, Emmanuel Del Real Diaz, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.