Café Tacvba - Trópico de Cáncer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Café Tacvba - Trópico de Cáncer




¿Cómo es que te vas Salvador?
- Как же ты уезжаешь, Спаситель?
De la compañía
Компанейский
Si todavía hay mucho verdor
Если есть еще много зелени
Si el progreso es nuestro oficio
Если прогресс-это наше ремесло
Y aún queda por ahí mucho indio
И там еще много индейцев.
Que no sabe lo que es vivir en una ciudad
Кто не знает, каково это жить в городе,
(Como la gente)
(Как люди)
¿Qué no ves que eres un puente?
Что ты не видишь, что ты мост?
Entre el salvajismo y el modernismo
Между дикостью и модернизмом
Salvador el ingeniero
Сальвадор инженер
Salvador de la humanidad
Спаситель человечества
Está muy bien lo que piensas
Это хорошо, что ты думаешь.
Pero porque no, te acuerdas
Но потому что нет, ты помнишь.
Que la nuestra es una civilización muy avanzada
Что наша-очень развитая цивилизация
(Como dice la gente)
(Как говорят люди)
Que no ves que nuestra mente
Что ты не видишь, что наш разум
No debe tomar en cuenta
Не следует принимать во внимание
Ecologistas, indigenistas
Экологи, коренные жители
Retrogradistas, ni humanistas
Ретроградисты, ни гуманисты
Ay, mis ingenieros
Увы, мои инженеры
Civiles y asociados
Гражданские лица и партнеры
No crean que no me duele
Не думайте, что мне не больно.
Irme de su lado
Уйти на его сторону.
Pero es que yo pienso
Но это то, что я думаю,
Que ha llegado el tiempo
Что время пришло.
De darle lugar
Дать ему место
A los espacios sin cemento
К пространствам без цемента
Por eso yo ya me voy
Вот почему я уже ухожу.
No quiero tener nada que ver
Я не хочу иметь ничего общего.
Con esa fea relación de acción
С этим уродливым отношением к действию
Construcción, destrucción, ah-ah
Строительство, разрушение, ах-ах
¿Cómo es que te vas Salvador?
- Как же ты уезжаешь, Спаситель?
De la compañía
Компанейский
Si todavía hay mucho verdor
Если есть еще много зелени
Ay, mis compañeros petroleros mexicanos
Увы, мои мексиканские нефтяники
No crean que no extraño el olor a óleo puro
Не думайте, что я не скучаю по запаху чистого масла
Pero es que yo pienso que nosotros los humanos
Но я думаю, что мы, люди,
No necesitamos más hidrocarburos
Нам больше не нужны углеводороды
Por eso yo ya me voy
Вот почему я уже ухожу.
No quiero tener nada que ver
Я не хочу иметь ничего общего.
Con esa fea relación de acción
С этим уродливым отношением к действию
Construcción, destrucción, ah-ah
Строительство, разрушение, ах-ах
Por eso yo ya me voy
Вот почему я уже ухожу.
No quiero tener nada que ver
Я не хочу иметь ничего общего.
Con esa fea relación de acción
С этим уродливым отношением к действию
Construcción, destrucción, ah-ah
Строительство, разрушение, ах-ах
Por eso yo ya me voy
Вот почему я уже ухожу.
No quiero tener nada que ver
Я не хочу иметь ничего общего.
Con esa fea relación de acción
С этим уродливым отношением к действию
Construcción, destrucción, ah-ah
Строительство, разрушение, ах-ах





Writer(s): Emmanuel Del Real Diaz, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo, Ruben Isaac Albarran Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.