Café Tacvba - Un Par de Lugares - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Café Tacvba - Un Par de Lugares




Pe la mañana,
Pe утро,
Las aves cantarán,
Птицы будут петь,
Presagiando lo largo que será este día
Предвещая, как долго будет этот день
Porque no estás
Потому что ты не
no estás
Ты не
A medio día, todo lo puede el sol,
В полдень все может солнце,
Pero no el abrazo que estoy anhelando
Но не объятия, которые я жажду,
En todo mi cuerpo,
По всему телу,
Cuando no estás...
Когда тебя нет...
no estás...
Тебя нет...
no estás...
Тебя нет...
no estás...
Тебя нет...
Y por la tarde de resolana,
И днем resolana,
Te extraño a más
Я скучаю по тебе больше
Cuando despierto y allí me entero que no estás
Когда я просыпаюсь, и там я узнаю, что тебя нет.
Y por la noche, profundo el pesar,
И ночью, глубокое сожаление,
No importa cuál sea la fase lunar,
Неважно, какая фаза Луны,
Hoy me doy cuenta que no estás
Сегодня я понимаю, что тебя нет.
Hay un par de lugares donde que puedo encontrarte y que no dejaré de acosarte aunque que tendré que volver
Есть несколько мест, где я знаю, что могу найти тебя, и я не перестану преследовать тебя, хотя я знаю, что мне придется вернуться
Hay un par de lugares donde
Есть несколько мест, где
que puedo encontrarte y que no dejaré de besarte aunque que tendré que volver
Я знаю, что могу найти тебя, и я не перестану целовать тебя, хотя я знаю, что мне придется вернуться.
De madrugada, el silencio reina y yo, claramente te escucho, te siento adentro,
Рано утром царит тишина, и я, ясно слышу тебя, чувствую тебя внутри.,
El sol saldrá aunque no estás...
Солнце взойдет, даже если тебя нет...
no estás...
Тебя нет...
Hay un par de lugares donde
Есть несколько мест, где
que puedo encontrarte y que no dejaré de besarte aunque que tendre que volver
Я знаю, что могу найти тебя, и я не перестану целовать тебя, хотя я знаю, что мне придется вернуться.
Hay un par de lugares donde
Есть несколько мест, где
que puedo encontrarte y que no dejaré de besarte aunque que tendré que volver
Я знаю, что могу найти тебя, и я не перестану целовать тебя, хотя я знаю, что мне придется вернуться.
Hay un par de lugares
Есть несколько мест
que puedo encontrarte (eh eh eh)...
Я знаю, что могу найти тебя (э-э-э-э)...





Writer(s): EMMANUEL DEL REAL DIAZ, JOSE RANGEL ARROYO, ENRIQUE RANGEL ARROYO, ISAAC ALBARRAN ORTEGA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.