Paroles et traduction Café Tacvba - Volcán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
lo
que
hicimos
rasgando
venas,
hiriéndote
Look
at
what
we
did,
tearing
our
veins,
hurting
you
Mira
lo
que
hemos
hecho,
la
gema
en
tu
pecho
Look
at
what
we
have
done,
the
gem
in
your
chest
¿Dime
con
qué?
Tell
me
how?
Mira
tus
huesos
rotos
y
tu
belleza
desfallecer
Look
at
your
broken
bones
and
your
fading
beauty
Mira
que,
sin
querer
yo
te
he
lastimado
queriéndote
See
that,
without
wanting
to,
I
have
hurt
you
by
loving
you
Mira
que
tú
me
has
dado
todo,
todo
See
that
you
have
given
me
everything,
everything
Y
así
pagué
And
this
is
how
I
repaid
you
Mira
que
entre
tus
huertos
había
semillas
que
desperdicié
Look
that
among
your
gardens
there
were
seeds
that
I
wasted
Y
con
mi
canto,
yo
tejo
este
manto
And
with
my
song,
I
weave
this
cloak
Que
te
vengo
a
ofrecer
That
I
come
to
offer
you
Que
va
adornado
con
jades
de
llanto
That
is
adorned
with
jades
of
tears
Tanto
te
he
hecho
padecer
I
have
made
you
suffer
so
much
Quitar
la
seda
opaca
de
estos
mis
ojos
en
tu
manantial
To
remove
the
opaque
silk
from
my
eyes
in
your
spring
Con
esa
poca
de
agua
lavar
mi
boca
de
todo
mal
With
that
little
water
to
wash
my
mouth
of
all
evil
Navaja
de
obsidiana
es
el
silencio
en
mi
pecho
ya
Obsidian
razor
is
the
silence
in
my
chest
now
Adentro
en
la
lejanía
podré
volverte
a
abrazar
Inside,
in
the
distance,
I
will
be
able
to
embrace
you
again
Vuelo
sobre
tus
mares,
entre
tus
montes,
sobre
el
maizal
I
fly
over
your
seas,
among
your
mountains,
over
the
cornfield
Libre
la
serpiente
vuela,
profeta
Venus
Kukulcan
Free,
the
serpent
flies,
prophet
Venus
Kukulcan
Y
con
mi
saliva
busco
una
salida
And
with
my
saliva
I
seek
an
exit
Sabía
savia,
tan
vital
Wise
sap,
so
vital
Que
te
sane
madre,
mi
alma
que
arde
como
un
bello
May
it
heal
you,
mother,
my
soul
that
burns
like
a
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Del Real Diaz, Enrique Rangel Arroyo, Jose Alfredo Ra Arroyo, Isaac Ruben Albarran Ortega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.