Paroles et traduction Cage - I Have Awakened
There
we
stood
paralyzed
in
the
starry
Там
мы
стояли,
парализованные,
в
звездном
Night
as
the
creature
slowly
slithered
Ночь,
когда
существо
медленно
скользило
Its
way
towards
the
few
of
us
that
were
Его
путь
к
тем
немногим
из
нас,
которые
были
Still
alive.
As
it
towered
over
us
it
was
Все
еще
жив.
Поскольку
он
возвышался
над
нами,
это
было
Deep
inside
our
conscious
minds
in
Глубоко
внутри
нашего
сознательного
разума
в
Complete
control
of
our
nervous
systems
Полный
контроль
над
нашей
нервной
системой
Then,
all
at
once
I
was
bombarded
Затем,
внезапно,
на
меня
обрушилась
бомбардировка
With
a
rush
of
its
psychic
memories
and
С
приливом
его
психических
воспоминаний
и
Impressions
as
it
communicated
an
impossible
amount
of
data
to
me
in
a
Впечатлений,
поскольку
он
передал
мне
невозможное
количество
данных
в
Way
that
would
have
driven
most
men
mad
Способ,
который
свел
бы
с
ума
большинство
мужчин
Were
that
I
was
able
to
explain
to
Были
те,
которые
я
смог
объяснить
You
the
cosmic
nature
of
this
forbidden
Вы
космическая
природа
этого
запретного
Knowledge,
but
alas,
the
human
language
is
laughably
inadequate
and
Знания,
но,
увы,
человеческий
язык
смехотворно
неадекватен
и
Incapable
of
such
description.
Не
поддается
такому
описанию.
Let
it
be
said
that
the
creature
is
made
up
of
Пусть
будет
сказано,
что
существо
состоит
из
Harnessed,
concentrated,
pure
evil.
Обузданное,
сконцентрированное,
чистое
зло.
Born
from
a
race
as
old
as
the
stars
Рожденный
от
расы,
древней,
как
звезды
Themselves
and
quite
transdimensional
Сами
по
себе
и
совершенно
трансмерные
As
well
it
seems.
Как
хорошо,
кажется.
Then
it
spoke
to
us
a
message
that
still
echoes
in
my
head
Затем
он
обратился
к
нам
с
посланием,
которое
до
сих
пор
отдается
эхом
в
моей
голове
To
this
day.
По
сей
день.
"You
are
to
be
my
vessels,
my
slaves,
"Вы
должны
быть
моими
сосудами,
моими
рабами,
For
I
have
awakened."
Then
it
sealed
Ибо
я
пробудился".
Затем
он
запечатался
Itself
back
within
the
massive
stone
sarcophagus
from
which
it
came.
Себя
обратно
в
массивный
каменный
саркофаг,
из
которого
он
вышел.
We
labored
for
weeks
as
we
dragged
it
across
the
desert
to
the
nearest
Мы
трудились
неделями,
пока
тащили
его
через
пустыню
к
ближайшему
Seaport.
It
was
quite
easy
to
Морской
порт.
Это
было
довольно
легко
сделать
Commandeer
some
pirates
who
lusted
for
gold,
Захватите
нескольких
пиратов,
которые
жаждали
золота,
To
take
us
and
our
new
master
here
to
London.
Чтобы
отвезти
нас
и
нашего
нового
хозяина
сюда,
в
Лондон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cage, Sean Peck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.